Es wurde von massiven Unregelmäßigkeiten berichtet und die Leute protestierten öffentlich, was für Russland sehr untypisch ist. | TED | وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا. |
Bei der Prüfung deiner Abteilung hat man Unregelmäßigkeiten festgestellt. | Open Subtitles | مراجعة حسابات قسمك أظهرت مخالفات في المدفوعات |
Es kann gut sein, dass du irgendwann Besuch kriegst von der Polizei wegen Unregelmäßigkeiten im Rentenfonds. | Open Subtitles | قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد |
Wir überprüfen Unregelmäßigkeiten bei Untersuchungen immer mit meinem DNS-Test. | Open Subtitles | إنه أمر معتاد على التأكد من المخالفات في كل اختباراتنا مع فحص الحمض النووي |
Ich empfehle ihnen Mr. Mara zu sagen, dass Sie ein paar Unregelmäßigkeiten in Blauner's Ausgaben gefunden haben. | Open Subtitles | أنصحك بأن تخبر السيّد (مارا) بأنّك وجدت بعض الشذوذات في نفقات (بلاونر) |
Also jemand bei der Cyber-Unit überprüft Unregelmäßigkeiten bei den Bankkonten der Agent´s? | Open Subtitles | لذا شخص ما في وحدة الانترنت يدقق على مخالفات في سجلات الوكلاء المصرفي؟ |
Wir würden Sie gern zu einigen finanziellen Unregelmäßigkeiten befragen. | Open Subtitles | طلبنا قدومك لتُجيب على بعض الاسئلة بشأن مخالفات مالية معيّنة |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Bereitstellung einer Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlage am Flughafen von Pristina | UN | 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung und Auftragsvergabe für einen neuen Parkplatz am Flughafen von Pristina | UN | 77 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء موقف سيارات جديد في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei einem Bauauftrag am Flughafen von Pristina | UN | 79 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei einem Bauauftrag am Flughafen von Pristina | UN | 80 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei einem Bauauftrag für den Passagierterminal des Flughafens von Pristina | UN | 81 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد بناء محطة للمسافرين في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei zwei Ausschreibungen am Flughafen von Pristina | UN | 82 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عمليتي تقديم عطاءات لمطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe an einen einzigen Auftragnehmer am Flughafen von Pristina | UN | 83 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في الاعتماد على مصدر واحد في التعاقد في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung für den Ausbau des Frachtvorfelds auf dem Flughafen von Pristina | UN | 84 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في مشتريات تتعلق بتوسعة ساحة شحن البضائع في مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen für Wartungs- und Reparaturarbeiten am Flughafen von Pristina | UN | 86 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في منح عقود لصيانة وإصلاح مطار بريشتينا |
Untersuchung von Vorwürfen möglicher administrativer Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit Ausschreibungsverfahren am Flughafen von Pristina | UN | 87 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات إدارية محتملة تتعلق بإجراءات تقديم العطاءات في مطار بريشتينا |
Es heißt, es würde Klage gegen mich erhoben wegen sogenannter Unregelmäßigkeiten. | Open Subtitles | يقولون أن التهم ستكون كثيرة ضدي لعديد المخالفات |
Der Erzmaester wird diese Unregelmäßigkeiten mit Euch besprechen. | Open Subtitles | المايستر القائد سيناقش تلك المخالفات معك |
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe | UN | 184- التحقيق في مزاعم حصول بعض المخالفات في منح عقود خاصة بخدمات تقديم الطعام |
Unregelmäßigkeiten. | Open Subtitles | الشذوذات |
Ich habe ein paar Unregelmäßigkeiten in den Geschäftsbüchern der Firma gefunden und habe die Unstimmigkeiten Bartley vertraulich genannt und ich werde innerhalb von einer Woche entlassen. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بعض المخالفات في دفاتر الشركة، تذكر تناقضات سريّة لـ(بارتلي)، ولقد طردت بعدها بأسبوع. |