"uns aufhalten" - Translation from German to Arabic

    • إيقافنا
        
    • يوقفنا
        
    • سيوقفنا
        
    • يوقفونا
        
    Wenn du uns aufhalten willst, wirst du uns beide erschießen müssen. Open Subtitles إن كنت تريدين إيقافنا فسيتحتّم عليك قتلنا معاً
    Dachten Sie, Sie könnten uns aufhalten? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا أنك قادر على إيقافنا ؟
    Oma, du willst uns aufhalten. Open Subtitles جدتي, أعلم بأنك ستحاولين إيقافنا,
    Nichts kann uns aufhalten. Open Subtitles الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا.
    Wir werden stärker als ihre Soldaten sein, und niemand kann uns aufhalten. Open Subtitles سنكون أقوى من جنودهم و لن يوقفنا أحد عندئذٍ
    - Nichts wird uns aufhalten. - Das geht nicht mehr. Zu viele wissen davon. Open Subtitles لا احد سيوقفنا الان ذهب الموضوع أبعد مما ينبغي
    Wenn er uns aufhalten will, braucht er Verstärkung. Open Subtitles ان كان يعتقد أنه سيوقفنا سيحتاج الى عدد اكثر من الرجال
    Sie können uns weder einschüchtern, noch können sie uns aufhalten. Open Subtitles لا يُمكنهم أن يُخوّفونا، ولا يُمكنهم أن يوقفونا.
    Einer Ihrer Leute soll uns aufhalten? Open Subtitles إحضار شخص ما لمحاولة إيقافنا ؟
    Es gibt nichts auf dieser Erde, das uns aufhalten könnte! Open Subtitles لا شيء على هذه الأرض يمكنه إيقافنا
    Niemand kann uns aufhalten. Open Subtitles لن يمكنهم إيقافنا الان
    Weil er uns aufhalten kann. Open Subtitles لأن بإمكانها إيقافنا
    Niemand könnte uns aufhalten. Open Subtitles سيكون من المستحيل إيقافنا.
    - Niemand kann uns aufhalten. Open Subtitles - لا أحد يستطيع إيقافنا.
    Nichts kann uns aufhalten! Bis auf dass wir nicht wissen, wo wir suchen sollen. Open Subtitles أجل لن يوقفنا شيء باستئناء إنه ليس لدينا أية فكرة إلى أين نحن ذاهبون
    Wir fliegen sie zurück in die Staaten, und kein Anwalt der Welt wird uns aufhalten. Open Subtitles سنضعها على أول طائرة عائدة إلى الولايات المتحدة ولن يوقفنا أفضل محامي العالم عن ذلك
    Niemand in der Stadt kann uns aufhalten. Open Subtitles لا يوجد أحد في المدينة بوسعه أن يوقفنا الآن
    Nur das Wetter kann uns aufhalten. Open Subtitles فقط الطقس يمكنه أن يوقفنا الآن.
    Wir werden vorgetäuscht heiraten, und nichts wird uns aufhalten. Open Subtitles سنحصل على زواج مزيف ولاشيء سيوقفنا
    Niemand wird uns aufhalten. Open Subtitles ليس أحد سيوقفنا الأن هيا
    Kein Pixar-Eichhörnchen wird uns aufhalten. Open Subtitles ليس سنجاب "بيكسار" من سيوقفنا
    Schlag der Schlange den Kopf ab, halte sie auf, bevor sie uns aufhalten. Open Subtitles نقطع رأس الأفعى نوقفهم قبل أن يوقفونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more