"uns sieht" - Translation from German to Arabic

    • يرانا
        
    • ترانا
        
    • رأتنا
        
    • رأنا
        
    Was bedeutet es für unser Selbstbild und wie wir die Welt sehen, und wie die Welt uns sieht? TED ماذا يعني كيف نرى أنفسنا وكيف نرى العالم وكيف يرانا العالم؟
    Ich erwartete nicht, jemals keine Angst davor zu haben, dass man uns sieht. Open Subtitles ما لم أتوقعه تلك اللحظات حيث أنسى أن أكون خائفاً شخص ما يمكنه أن يرانا معاً
    Wir müssen hier weg, bevor Andy uns sieht. Open Subtitles هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي
    Ich denke, wir gehen besser weg, bevor sie uns sieht. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    Wir müssen den Wagen loswerden, ehe die Polizei uns sieht. Open Subtitles سوف نستريح في هذه السيارة قبل أن ترانا الشرطة
    Seid sehr vorsichtig, wenn sie uns sieht, wird sie uns berühren. Open Subtitles كوني على حذر شديد، لو رأتنا ستخضعنا للأعتراف.
    Cooper wird nicht glücklich sein, wenn er uns sieht. Open Subtitles حسناً (كوبير) لن يكون سعيدة اذا رأنا مع بعض
    Es wird schwieriger ihn den ganzen Weg zu verfolgen, ohne dass er uns sieht. Open Subtitles سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا
    Und das ist es, was er macht. Er kommt bei uns gut an, so wie wir sind. als ob er uns sieht, wenn es kein anderer tut. Open Subtitles و هذا ما يزاوله ، إنـّه يستخدم ما نحنُ عليهِ، كما لو أنـّه يرانا أفضل من أيّ أحد آخر.
    Es tut mir leid, es ist nur– Ich möchte nicht, dass Charlie uns sieht. Open Subtitles اسمعي ،، آنا آسف إن الأمر هو لا أريد لتشارلي أن يرانا
    Wer uns sieht, glaubt, ich gebe den Ton an, aber die Wahrheit ist, ich habe immer nur von dir profitiert. Open Subtitles أعلم حينما يرانا الجميع سوياً يظنون أنني من أسيطر ولكن الحقيقة، كُنت أستغل نجاحاتك من اليوم الأول
    Ich habe mein Leben lang das Image dieser Familie gehegt, ich entscheide, wer uns sieht und wie man uns sieht. Open Subtitles لقد قضيت زراعة الحياة صورة هذه العائلة، تقرير من يرانا وكيف ينظرون لنا.
    Schnell weg, bevor er uns sieht. Open Subtitles إنه "أيفان هل يمكننا أن نخرج من هنا قبل أن يرانا ؟
    Wenn wir mit etwas aufkreuzen, das so unzerstörbar ist, dass es keine Rolle spielt, wer uns sieht. Open Subtitles نحتمي في شيئ غير قابل للتدمير ، حيث لا يهم من يرانا .
    Keine Sorge, Süßer. uns sieht niemand. Open Subtitles لا تقلق ، أيها الوسيم لن يرانا أحد
    Ich möchte nur nicht, dass Charlie uns sieht. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان يرانا تشارلي
    Aber jetzt, wo er uns sieht, wär's möglich, dass er's doch tut. Open Subtitles ولكنه الان يرانا جميعا ربما يقرر ذلك
    Du gehst besser rein, bevor deine Mom uns sieht. Open Subtitles سيكون أفضل لو دخلت قبل أن ترانا أمك
    - Ich fühl mich wie'n riesiger Verkehrsleitkegel. - Sock, wir wollen, dass die Seele uns sieht. Open Subtitles ــ أشعر وكأنني مخروط عملاق ــ (سوك), نريد أن ترانا الروح
    Ich muss los, bevor sie uns sieht. Open Subtitles يجب علي ان اذهب قبل ان ترانا
    Denn, falls sie uns sieht, sind wir am Arsch. Open Subtitles لأنها لو رأتنا ستكون نهايتنا
    Wenn er uns sieht. Open Subtitles إذا رأنا سوف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more