"unschätzbarem" - Translation from German to Arabic

    • بثمن
        
    Er wird von unschätzbarem Wert sein, Herr Major. Open Subtitles هذا الرجل لايقدر بثمن بالنسبة لي أيها الرائد
    Schwer zu sagen, es ist schließlich von unschätzbarem Wert. Open Subtitles من الصعب تحديد ذلك إذ إنه لا يقدر بثمن من جميع النواحي
    Deine Führung und Tapferkeit werden von unschätzbarem Wert sein, als die entscheidende menschliche Verbindung zwi- schen unserer Kriegsmaschine und der neuen Armee. Open Subtitles قيادتكَ و شجاعتكَ ستكون لا تقدر بثمن كرابط بشري مهم جداً بين آلة حربنا و الجيش الجديد
    Wir glauben, dass es eben deine verbrecherischen Neigungen sind, die dich von so... unschätzbarem Wert machen. Open Subtitles نعتقد بأن ميولك الجانح هو ما جعلك لا تقدر بثمن
    Ein Mann Eures Kalibers wird von unschätzbarem Wert für uns sein. Open Subtitles رجل بمثل مكانتك سيكون لا يقدر بثمن بالنسبة لنا
    Sie sind von unschätzbarem Wert. Wo hab ich sie nur? Open Subtitles مخطوطات لا تقدر بثمن أتسأل أين تركوها
    Die silberne Dämmerung, die Schwalben, der Geruch der Erde, das alles erfüllt mich mit unschätzbarem, unaussprechlichem Glück. Open Subtitles الشفق الفضي طيفاً كالعصفور, "عطر الأرض المنعشة,ملء قلبي بالسعادة التي لا تقدر بثمن
    Sie waren für uns von unschätzbarem Wert. Open Subtitles كان وجودهم لا يقدر بثمن لقضيتنا
    Ihre Ratschläge wären von unschätzbarem Wert, Everett. Open Subtitles " نصيحتك بشأن هذا الموضوع لن تُقدر بثمن يا " إيفيريت
    Doch es kann auch viel getan werden, um die Wirksamkeit dieser Methoden zu erhöhen, sei es durch die Verbesserung der Vorrichtungen selbst oder durch die Umsetzung von Kontrollprogrammen unter verschiedenen ökologischen Rahmenbedingungen. In beiden Fällen ist das bessere Verständnis der Biologie der Tsetsefliege von unschätzbarem Wert. News-Commentary ولكن هناك الكثير من الخطوات التي يمكن القيام بها لتعزيز فعالية هذه الطرق، سواء عن طريق تحسين الأجهزة أو تنفيذ برامج المكافحة في مختلف البيئات الطبيعية. وفي الحالتين، لا يُـقَدَّر التوصل إلى فهم أفضل لبيولوجية ذبابة تسي تسي بثمن.
    Perlen von unschätzbarem Wert. Open Subtitles لألئ لا تقدر بثمن
    Ja. Es war von unschätzbarem Wert. Open Subtitles ـ نعم ـ إنه لا يقدر بثمن
    Nur, dass Zalatschenko für uns arbeitete und Informationen von unschätzbarem Wert lieferte. Open Subtitles وأعطانا معلومات كانت لا تقدر بثمن ...
    Ihr Rat ist von unschätzbarem Wert. Open Subtitles نصيحتكِ دائماً لا تقدر بثمن.
    Du bist von unschätzbarem Wert. Open Subtitles أنت لا تقدر بثمن.
    Sie wäre von unschätzbarem Wert in unserem Kampf gegen Marius... vielleicht sogar das entscheidende Element, um uns den Sieg zu sichern. Open Subtitles إنها لا تقدر بثمن (في حربنا ضد (ماريوس ربما تكون العنصر المحوري لتأمين انتصارنا
    Alle diese Anstrengungen begannen als staatlich angeführte Initiativen, die aufgrund besonderer Herausforderungen entstanden sind und deren Gestaltung den speziellen Bedürfnissen der lokalen Bevölkerungen gerecht wird. Doch die gesammelten Erfahrungen erweisen sich von unschätzbarem Wert. News-Commentary بدأت كل هذه الجهود بوصفها مبادرة تقودها الدولة، وكانت وليدة تحديات بعينها، وتم تصميمها لتلبية احتياجات محددة لسكان محليين. ولكن الخبرة المتراكمة أصل لا يقدر بثمن. ومع تقاسم الدروس وتزود الآخرين بالإلهام بفعل النجاحات الواضحة، أصبح التأثير هائلا، مع إظهار حتى الدول الأصغر حجماً لقدرتها على تقديم إسهامات كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more