"unser erlöser" - Translation from German to Arabic

    • مخلصنا
        
    • منقذنا
        
    • مُنقذنا
        
    unter dem Mahlstein der Ereignisse, wird unser Erlöser wird gemahlen wie Korn, gnadenlos... Open Subtitles تحت مجلخة من الأحداث.. مخلصنا يجري تحت الأرض.. مثل الحبوب, بلا رحمة.
    "Yahweh ist unser Erlöser" bedeutet "Er hat das Volk Israle gerettet," was zu dieser Zeit eine ziemlich hochentwickelte Sozialstruktur war. TED "الرب هو مخلصنا" تعني "قد أنقذ بني إسرائيل" والتي في ذلك الوقت ، كانت منظمة رفيعة المستوى الاجتماعي
    Unschuldige, wie unser Erlöser selbst. Open Subtitles البراءة, مثل مخلصنا نفسه.
    unser Erlöser hat Liebe gepriesen... Open Subtitles يجب أن تعلمي أن منقذنا يدعو بالحب والمغفرة...
    Genau in dem Moment, wenn alle Hoffnung verloren ist, wird sich unser Erlöser der verängstigten Massen zeigen. Open Subtitles وفى اللحظة التى يهجرنا بها الأمل... منقذنا سيكشف عن نفسه للبشر البائسون.
    "Sünde ist der Grund, warum unser Erlöser Jesus Christus geboren wurde!" Open Subtitles الخطيئة هي السبب في ميلاد مُنقذنا عيسى المسيح!
    Jesus Christus, unser Erlöser wurde heute geboren. Open Subtitles . مُنقذنا المسيح ولد اليوم
    Wenn wir wahrhaft glauben, dass Jesus Christus unser Erlöser ist, haben wir einen Gott der Liebe. Open Subtitles إذا كنا نؤمن فعلاً بأن المسيح هو مخلصنا... يكون عندنا إله محبة... !
    Und sagt ihnen... so wurde auch unser Erlöser von Judas Ischariot geküsst. Open Subtitles واخبرهم... أن( يهوذاالأسخروطي)قبّل... مخلصنا هكذا
    Und Jesus Christus, unser Erlöser, war schließlich Jude. Open Subtitles و (يسوع المسيح) منقذنا كان يهودياً مع كل شيء
    Ich habe ihr gesagt, dass Jesus Christus unser Erlöser ist, geboren von eineer Jungfrau. Open Subtitles أخبرتها بأن الرَّب هو منقذنا
    Jesus, unser Erlöser, wir danken dir, dass du Captain Whitaker gesegnet hast. Open Subtitles ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم
    - David ist unser Erlöser. Open Subtitles ليس لـ(ديفيد بيلتشر). إن (ديفيد) منقذنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more