unter dem Mahlstein der Ereignisse, wird unser Erlöser wird gemahlen wie Korn, gnadenlos... | Open Subtitles | تحت مجلخة من الأحداث.. مخلصنا يجري تحت الأرض.. مثل الحبوب, بلا رحمة. |
"Yahweh ist unser Erlöser" bedeutet "Er hat das Volk Israle gerettet," was zu dieser Zeit eine ziemlich hochentwickelte Sozialstruktur war. | TED | "الرب هو مخلصنا" تعني "قد أنقذ بني إسرائيل" والتي في ذلك الوقت ، كانت منظمة رفيعة المستوى الاجتماعي |
Unschuldige, wie unser Erlöser selbst. | Open Subtitles | البراءة, مثل مخلصنا نفسه. |
unser Erlöser hat Liebe gepriesen... | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أن منقذنا يدعو بالحب والمغفرة... |
Genau in dem Moment, wenn alle Hoffnung verloren ist, wird sich unser Erlöser der verängstigten Massen zeigen. | Open Subtitles | وفى اللحظة التى يهجرنا بها الأمل... منقذنا سيكشف عن نفسه للبشر البائسون. |
"Sünde ist der Grund, warum unser Erlöser Jesus Christus geboren wurde!" | Open Subtitles | الخطيئة هي السبب في ميلاد مُنقذنا عيسى المسيح! |
Jesus Christus, unser Erlöser wurde heute geboren. | Open Subtitles | . مُنقذنا المسيح ولد اليوم |
Wenn wir wahrhaft glauben, dass Jesus Christus unser Erlöser ist, haben wir einen Gott der Liebe. | Open Subtitles | إذا كنا نؤمن فعلاً بأن المسيح هو مخلصنا... يكون عندنا إله محبة... ! |
Und sagt ihnen... so wurde auch unser Erlöser von Judas Ischariot geküsst. | Open Subtitles | واخبرهم... أن( يهوذاالأسخروطي)قبّل... مخلصنا هكذا |
Und Jesus Christus, unser Erlöser, war schließlich Jude. | Open Subtitles | و (يسوع المسيح) منقذنا كان يهودياً مع كل شيء |
Ich habe ihr gesagt, dass Jesus Christus unser Erlöser ist, geboren von eineer Jungfrau. | Open Subtitles | أخبرتها بأن الرَّب هو منقذنا |
Jesus, unser Erlöser, wir danken dir, dass du Captain Whitaker gesegnet hast. | Open Subtitles | ايها اليسوع,منقذنا, نشكرك لمباركة كابتن (وتكر) لأرشاد يده في ذلك الصباح المشوؤم |
- David ist unser Erlöser. | Open Subtitles | ليس لـ(ديفيد بيلتشر). إن (ديفيد) منقذنا. |