"unser mann" - Translation from German to Arabic

    • رجلنا
        
    • فتانا
        
    • رجُلنا
        
    • صاحبنا
        
    • الرجل الذي نبحث
        
    • الرجل لدينا
        
    • رجلَنا
        
    • ورجلنا
        
    • مجرمنا
        
    • الرجل المطلوب
        
    unser Mann will nichts mit Ihrem Nachfolger zu tun haben. Er will Sie. Open Subtitles رجلنا لا يريد أن يثق أو يتعامل مع خليفتك، انه يريدك أنت
    Natürlich war er blind und stumm... wie unser Mann vermutlich auch. Open Subtitles في الحقيقة، أصبح أعمى وأبكم، مثل رجلنا أيضاً، من المحتمل.
    Das beweist nur, dass unser Mann Zugang zu gutem Stoff hatte. Open Subtitles هذا فقط يثبت أنّ رجلنا وضع يده على الصنف الجيّد
    Wenn unser Mann in Washington Einstein aufhalten kann,... ist heute die Nacht der Nächte. Open Subtitles لو تمكن رجلنا في واشنطن من أن يؤخّر آينشتاين، هذه الليلة هي منشودة
    Wisst ihr, dass unser Mann draußen ein paar Bullen zerlegt hat? Open Subtitles هل تعلم أنَّ رجلنا قتلَ بضعة رجال شرطة في الخارج؟
    Wir müssen wissen, dass er weiß, wer unser Mann ist, bevor wir einen Deal machen. Open Subtitles إنّا بحاجةٍ إلى التّيقّن من أنّه رجلنا قبل حتّى أن نُفكّر في عقد اتّفاق.
    Und anhand der gefälschten Ausweise wissen wir, dass unser Mann gründlich ist. Open Subtitles و نحنُ نعلم من الجوازات المزيفة أن رجلنا ملمٌ بكل التفاصيل
    Und so kam es, dass sich unser Mann bei den Behörden des Königreichs vorstellte und sich auf sein neues Leben freute. TED وقد كان ، قدم رجلنا نفسه للسلطات في المملكة، وتطلع الى الاستقرار في حياته الجديدة.
    unser Mann in Lincoln hat sich betrunken und ist verschwunden. Open Subtitles شارا؟ رجلنا الذي سبقنا إلى لينكولن، نبراسكا
    unser Mann nähert sich dem dritten Kontrollpunkt bei Rastenburg. Open Subtitles في هذا الوقت ، لا بد أن رجلنا يقترب من نقطة التفتيش الثالثة
    Tatsächlich arbeitet unser Mann in Hongkong gerade daran. Open Subtitles في واقع الامر، رجلنا في هونج كونج يعمل علي هذا الآن
    unser Mann muss also dort ausgestiegen sein. Open Subtitles المكان الوحيد الذى وجده رجلنا عندما خرج من الشاحنه كان ذلك المقهى
    Nein, das waren Revolverschüsse. unser Mann kann das beschwören. Open Subtitles كلا , تلك الطلقات كانت ناتجة عن مسدس رجلنا متأكد
    Wenn es einen Antrag gibt von jemandem, der als Kind starb, ist der Antragsteller vielleicht unser Mann. Open Subtitles لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا.
    - Er könnte also unser Mann sein? Open Subtitles ولكن في الميزان, هل يمكن أن يكون هو رجلنا ؟ أجل
    Ferrara, unser Mann in Italien, wird Sie dort kontaktieren. Open Subtitles سوف أسخر فيرارا.. رجلنا في شمال ايطاليا ليتصل بك هناك
    unser Mann folgte ihm bis Heathrow, von wo er nach Delhi flog. Open Subtitles رجلنا قام باتباعه الى هيزرو حيث استقل طائره الى دلهى
    Kein Problem. unser Mann hat direkten Kontakt zu Carlos. Open Subtitles لكنهذهليستمشكلة,رجلنا قام . بالإتصال مباشرة بكارلـــوس
    unser Mann im Vatikan sagt, dass der Papst in Gefahr ist. Open Subtitles رجلنا داخل الفاتيكان يقول هناك مؤامرة ضدّ البابا
    Oder 'ne Woche lang in diesemkaff campieren in der Hoffnung, dass unser Mann wieder herkommt? Open Subtitles أم سنُخيّم في هذا المكان المُقفِر لأسبوع آملين أن يَسلُك فتانا نفس الطريق ؟
    Aber Irving war unser Mann, wir helfen Ihnen, wie wir können. Open Subtitles .ولكن (جورج إيرفينغ) كان رجُلنا .ونحَن سنُساعدك بأي طريقَة مُمكنة
    - unser Mann kann jeder sein auf dem Film. Er mied schon früher Kameras, er ist vielleicht nicht dabei. Open Subtitles صاحبنا تجنب الكاميرات لم يقف في وجه أي منها
    Ich verstehe nicht, wieso man dir erzählt, wo unser Mann ist, aber mit mir will niemand reden. Open Subtitles أنا لا أفهم. لما قد يقول لك شخص ما عن مكان الرجل الذي نبحث عنه ولا يود أحد أن يقول لي؟
    Sieht aus, als wäre unser Mann Biomechanik-Ingenieur gewesen. Open Subtitles يبدو وكأنه كان الرجل لدينا نوع من مهندس النشاط الحيوي.
    Das muss unser Mann sein. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجلَنا.
    Shereen El-Feki: Hilma und Nick und unser Mann im Königreich gehören zu den 34 Millionen Menschen mit HIV nach den neuesten Schätzungen. TED شيرين: هيلما و نيك ورجلنا في المملكة من بين 34 مليون شخص يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية طبقاً لآخر احصائيات.
    Bis jetzt hat unser Mann erst zwei auf dem Konto. Open Subtitles -وحتّى الآن لم يقتل مجرمنا سوى اثنين
    - Schon klar, Natalie. Er ist nicht unser Mann. Open Subtitles نعم انا اعرف ناتالي انه ليس الرجل المطلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more