"unser problem" - Translation from German to Arabic

    • مشكلتنا
        
    • مُشكلتنا
        
    • مشكلتُنا
        
    • انها مشكلة
        
    Und immerhin haben diese Frauen ja eine Entscheidung getroffen, also ist es eh nicht unser Problem. TED وعلى أي حال، قامت النساء باتخاذ قرار، لذلك لا يعتبر أي واحد منها مشكلتنا.
    unser Problem ist, dass wir uns von unserem Schöpfer getrennt haben, von dem, was wir Gott nennen, und dass unsere Seelen geheilt werden müssen, und das kann nur Gott tun. TED مشكلتنا هي انفصالنا عن خالقنا الله ونحن بحاجة إلى استعادة نفوسنا وهو ما لا يقدر على فعله إلا الله
    Doch ist das jetzt nicht unser Problem. Im Augenblick reichen uns die aktuellen Schwierigkeiten. News-Commentary ولكن هذه ليست مشكلتنا الآن. فلدينا الآن من الشرور ما يكفينا ويفيض.
    Ja, doch das wird dann nicht mehr unser Problem sein. Open Subtitles نعم، لكنهُ لَن يكونَ مُشكلتنا
    Und wenn ihre Kräfte spinnen, dann ist es auch unser Problem. Open Subtitles وإذا قوَّتِها خارجة عن السيطرةُ، ثمّ هو مشكلتُنا أيضاً.
    "Rebellen unser Problem. " Open Subtitles انها مشكلة ثورة عراقية.
    Vielleicht brauchen wir doch keine Hilfe, um unser Problem zu lösen. Open Subtitles ربما لا نحتاج مساعدة من دخيل لحل مشكلتنا
    Ich denke, das ist unser Problem. Es betrifft Menschen. Open Subtitles أعتقد أن هذه مشكلتنا أعتقد أنها تؤثر على الناس.
    unser Problem und auch Ihres ist, dass wir noch was liefern müssen. Open Subtitles مشكلتنا وانت ايضاً لدينا شحنه او بضاعه ستصل
    - Das ist nicht unser Problem. Open Subtitles حَسناً ، تلك لَيستْ مشكلتنا ، أليس كذلك ؟
    Ja, aber das ist unser Problem, um das wir nicht mal gebeten haben. Open Subtitles أجل ، و لكن هذه مشكلتنا و مشكلة . لم نطلبها ، على كل حال
    Ich dachte außerdem, das wäre ein guter Zeitpunkt, über unser Problem zu reden. Open Subtitles ظننت أيضاً أن هذا سيكون وقتاً مناسباً للتحدث عن مشكلتنا
    - Aber mein Problem. - Nein, es ist unser Problem. Open Subtitles ليست غلطتي لكنها مشكلتي لا , إنها ليس مشكلتك إنها مشكلتنا
    Selbst wenn wir verhindern, dass die Infektion den oberen Bereich erreicht, wird das nicht unser Problem lösen. Open Subtitles حتى وإن منعناهم يمكن للعدوى أن تصل للمستويات الأعلى ولن يحل هذا مشكلتنا
    Alle hätten den Typen gern, unser Problem ist, an wen wir ihn zuerst ausliefern. Open Subtitles مشكلتنا الرئيسيّة هي أين نسلـّمه أوّلاً.
    - Sie ist unser Problem. Open Subtitles هذا عنّا نحن ، عن مُشكلتنا
    Wir haben immer noch nicht unser Problem gelöst. Open Subtitles ما زلنا لمْ نحل مُشكلتنا.
    unser Problem ist dabei, zu verschwinden. Open Subtitles مُشكلتنا على وشك الانتهاء
    Die sagen, das ist unser Problem. Open Subtitles يَقُولونَ تلك مشكلتُنا.
    Seine Regeln sind unser Problem. Open Subtitles و مبدأه هو مشكلتُنا
    Das ist unser Problem: Open Subtitles - هذه مشكلتُنا.
    "Rebellen unser Problem." Open Subtitles انها مشكلة ثورة عراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more