Das war unsere Chance, da rauszukommen. | Open Subtitles | كانت فرصتنا الكبيرة فرصة لكل منا ليهرب من حاله |
Laufen Sie, Tina, laufen Sie! Er hat keine Kugeln mehr! Das ist unsere Chance! | Open Subtitles | اهربي يا تينا لقد نفد منه الرصاص ، إنها فرصتنا |
Das ist unsere Chance. delphine helfen Menschen immer! | Open Subtitles | ها هي فرصتنا الدلافين دائماً تساعد البشر الضائعون في البحار |
Nichts. Wir haben unsere Chance verpasst, den Pakt zu brechen. | Open Subtitles | إننا لم نعمل شيئاً، لقد فقدنا فرصتنا في إلغاء العهد |
Das ist unsere Chance auszusteigen. Wir könnten ein neues Leben anfangen. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا للخروج يا توني لنستطيع أن نبدأ حياة جديدة بالكامل |
Du musst nur noch ein bisschen durchhalten. Wir dürfen unsere Chance nicht verpassen. | Open Subtitles | يجب ان تبقى هكذا ، لا يجب ان نفقد فرصتنا |
Falls er den Virus nicht hat, verlieren wir unsere Chance, ihn abzufangen. | Open Subtitles | قد يكون لا يحمل الفيروس, وقد نفسد فرصتنا فى إعتراض طريق الفيروس |
Das wäre besser, damit verdoppeln wir unsere Chance. | Open Subtitles | يمكن أن أحتاج مساعدتك إثنان منا سيجعل فرصتنا عظيمة |
Im Hafen ist kein einziges Boot zu sehen. Das ist unsere Chance. | Open Subtitles | ليس هناك قارب لكي تقوم بربطه بالمرفأ الان فرصتنا |
Wir drei sind aus dem Flugzeug verschwunden und hier gelandet, hier in dieser Zeit gelandet, weil das hier unsere Chance ist, die Dinge zu ändern. | Open Subtitles | ثلاثتنا أختفينا من تلك الطائرة و إنتهي بنا المطاف هنا لأن هذه فرصتنا لتغيير الأمور |
Sie geben nächste Woche eine Party. - Es ist unsere Chance reinzukommen. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلة الأسبوع القادم، إنها فرصتنا لندخُل إلى هناك |
Das ist unsere Chance, um an Latif zu kommen. Ich will Crawford lebendig. | Open Subtitles | هذه هى فرصتنا لنقبض على لطيف أريد كرافورد حيا |
Das ist unsere Chance, ein Baby zu bekommen, das aus mir und dir besteht. | Open Subtitles | انها فرصتنا لنحصل على طفل نصفه مني و نصفه منك |
Jetzt ist unsere Chance. Bist du bereit, um zu verschwinden? | Open Subtitles | حسنٌ، هذه فرصتنا الآن أمستعدة لمبارحة هذا المكان؟ |
Das ist unsere Chance, zu heiraten, ohne Hindernisse. | Open Subtitles | وهذه فرصتنا الآن لكي نبقى معا، بدون أن يقف أي شخص أو أي شيء في طريقنا. |
Wenn wir es jetzt nicht machen, vergeben wir unsere Chance. Es ist gut. | Open Subtitles | إذا لم نتحرك الان، سنخسر فرصتنا الأمر جيد، الأمر جيد |
Das könnte unsere Chance sein, die alten Ghostfacers wieder aufleben zu lassen. | Open Subtitles | قد تكون فرصتنا لنبدأ مقاتلي الأشباح من جديد. |
Schau, ich glaube, das ist unsere Chance für einen Neuanfang. | Open Subtitles | إنظري, أعتقد بأنها فرصتنا من أجل بداية جديدة. |
Ich kam zu Ihnen, weil das unsere Chance ist, alles wieder geradezubiegen. | Open Subtitles | .لقد أتيتُ إليكَ بسبب أن هذه فُرصتُنا لكي نصحح الأمور |
Aber ich habe die Waffen, die Kanonen und das Schloss. das ist unsere Chance. | Open Subtitles | لدي السلاح, والمدافع, والقلعه, هذه هي لحظتنا. |
Jim und Shirley hatten ein gutes Lebensende, und indem ich ihre Geschichte mit Ihnen teile, hoffe ich unsere Chance zu erhöhen, das Gleiche zu tun. | TED | جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء. |
Das ist unsere Chance, sie loszuwerden. Erklären Sie das, so rational Sie wollen. | Open Subtitles | هذه فُرصتنا لكي نتخلص منهم - يًُمكننا التبرير باى وسيلة تريدونها - |
Wir hatten unsere Chance darüber nachzudenken. | Open Subtitles | كانت لدينا الفرصة للتفكير بذلك |
Aber ich habe gerade unsere Chance die leds zu entschärfen verdoppelt. | Open Subtitles | لدينا فرصة نزع فتيل تلك العبوات الناسفة. |
Und das ist unsere Chance, es so richtig krachen zu lassen für Mutter Erde. | Open Subtitles | لذا هنا فرصتُنا إلى ركلة بَعْض الحمارِ لأمّنا الأرضِ. |