"unsere knochen" - Translation from German to Arabic

    • عظامنا
        
    Wären wir gestorben wie die anderen, lägen unsere Knochen jetzt darin. Open Subtitles إذا متنا مثل الأخرين ستصبح عظامنا أيضاً جزئاً من الممر.
    Das Problem mit der Schwerelosigkeit ist, dass sie unsere Knochen und Muskeln sehr schwach macht. Open Subtitles الآن ، السيء في إنعدام الجاذبية هو أنه يجعل من عظامنا و عضلاتنا ضعيفة
    In 65 Millionen Jahren müssen nicht unsere Knochen als Staubfänger im Museum liegen. TED بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار.
    lägen unsere Knochen jetzt darin. Open Subtitles إذا متنا مثل الأخرين ستصبح عظامنا أيضاً جزئاً من الممر
    Geht es so weiter, lesen sie bald in Schulbüchern von uns und stellen unsere Knochen in Alien-Museen aus. Open Subtitles ومهما كانت مخاطره التى سنواجهها فسوف يقرأون عنا فى الكتب الدراسيه وسيعرضوا عظامنا فى متاحف الأثار
    Unzerstörbare Materialien wurden in unsere Knochen verpflanzt, Gentherapie. Open Subtitles مواد غير قابلة للكسر زرعت في عظامنا بإستخدام العلاج الجيني
    Und wir werden hier draußen sterben, und eines Tages wird man unsere Knochen finden und ich hasse dich! Open Subtitles و سـنموت هنا -و سـيجدوا عظامنا هنا يوما ما ، أكرهك -أتعرفى؟
    unsere Knochen sind vergiftet. Open Subtitles فتسممّت عظامنا بسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more