Calvino Pallavicini und sein Taugenichts-Bruder residieren hier auf unsere Kosten. | Open Subtitles | كالفينو بالفيشني واخوه التافه يرتاحون على حسابنا |
Ich werde Ihnen auf unsere Kosten einen Platz in einem Flieger nach Sydney besorgen. | Open Subtitles | سأحجز لك على طائرة لسيدنى على حسابنا |
Wir werden Sie auf unsere Kosten in einem Flieger nach Sydney unterbringen. | Open Subtitles | سنعيدك إلى "سيدني" في طائرة على حسابنا الشخصي. |
Auf unsere Kosten natürlich, aber du bekommst 10% vom Gewinn. | Open Subtitles | على نفقتنا بالتأكيد، لكنك ستحتفظى بعشرة في المائة من الارباح |
Calvino Pallavicini, sein Taugenichts-Bruder und sein gesamtes Gefolge an Helfern und Gehilfen, residiert hier auf unsere Kosten, während wir hier darauf warten, dass unsere Tochter aus ihren Gemächern auftaucht. | Open Subtitles | كالفينو بلفاتشيني لا يصلح لشيء أخوه و مرافقيه بالكامل من مساعدين و معاونين يُقِيمون على نفقتنا |
Wenn unsere Kosten steigen, steigen eure Kosten ebenfalls. Ist ja logisch. | Open Subtitles | تكاليفنا إرتفعت, تكاليفكم إرتفعت إنه لأمر منطقي فقط |
Ein Hexenmeister machte Späße auf unsere Kosten. | Open Subtitles | كان هناك مشعوذ يتسلى على حسابنا. |
Auf unsere Kosten. | Open Subtitles | على حسابنا دوروثي, جون |
Auf unsere Kosten. | Open Subtitles | على حسابنا |
So geht alles auf unsere Kosten. | Open Subtitles | لذا وضعتنا هنا فوق على نفقتنا ,اللعنة |
- auf unsere Kosten. - Was heißt das? | Open Subtitles | -على نفقتنا – ماذا يعنى هذا؟ |
Wenn unsere Kosten steigen, steigen eure Kosten ebenfalls. ist ja logisch. | Open Subtitles | تكاليفنا ارتفعت تكاليفكم ارتفعت إنه لأمر منطقي فقط |
Wenn wir unsere Kosten nicht erheblich senken oder unsere Gewinne erhöhen, wird es bald kein Vermächtnis mehr zum Schützen geben. | Open Subtitles | وإن لم نخفّض تكاليفنا ونزيد أرباحنا فلن يبقى إرث لتتم حمايته. |