"unserem glauben" - Translation from German to Arabic

    • ديننا
        
    • عقيدتنا
        
    Als du dich unserem Glauben abgewandt hast und Moslem wurdest, habe ich es sehr persönlich genommen. Open Subtitles غودسون، عِندما تَخليتَ عَن ديننا و أَصبحتَ مُسلماً تلقيتُ ذلكَ بطريقة شَخصية جِداً
    Es gibt einen großen unbekannten, aber ekelhaften Fleck auf unserem Glauben. Open Subtitles كانَ هُناكَ لطخة غير معروفة لكنها مُقرفة على ديننا
    Ich habe endlich gelernt, dass ich, auf eine Art, die Leute in unserem Glauben gefesselt habe... um meine eigenen Bedürfnisse zu stillen. Open Subtitles لقد تعلّمتُ أخيراً بأني، بمعنى ما، كُنتُ أستعبدُ الناس إلى ديننا لأخدُمَ احتياجاتي الخاصة
    Ich glaube, ihr Griff ist ein halbes Gramm zu schwer. Nach unserem Glauben behältst du, was du getötet hast. Open Subtitles أظن أن وزنها يزيد نصف غرام - في عقيدتنا ..
    Bei den Göttern, warum hast du mich nicht getötet? In unserem Glauben ist es Sünde, zu töten. Open Subtitles فى عقيدتنا ،إن القتل خطيئة
    Sie lassen uns an unserem Glauben zweifeln. Open Subtitles تختبر عقيدتنا
    Nun, wir haben sie in unser Zelt gebracht und haben sie zu unserem Glauben bekehrt. Open Subtitles أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more