"unserem schutz" - Translation from German to Arabic

    • حمايتنا
        
    • ليحمينا
        
    Aber wenn man die Krise nicht bald löst, und ein Land, das unter unserem Schutz steht,... ..bedroht wird, müssen wir unsere Interessen verteidigen. Open Subtitles لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا أصبحت مهددة
    Sie steht nun unter unserem Schutz, ebenso wie ihre Tochter. Open Subtitles إنها وإبنتها في حمايتنا حتى تُصبح تبلغ سن الرشد
    Wenn Sie unter unserem Schutz stehen, tragen Sie eine Weste. Open Subtitles عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية
    Indem Sie sie unserem Schutz entziehen, töten Sie sie. Open Subtitles إذا أخذتها من تحت حمايتنا, سوف تقتلها
    Es trägt absolut nichts bei zu unserem Schutz gegen zukünftige Schwierigkeiten. Open Subtitles و لا يفعل أي شيء ليحمينا ضد المشاكل المستقبلية إذاً كم سنتظر بعد
    - Von den Tanten. - Zu unserem Schutz. Open Subtitles ـ هذا من العمتين ـ من أجل حمايتنا
    Unter unserem Schutz werden sie die neuen Krieger unseres Königreichs. Open Subtitles ...وتدريبًا عسكريًا تحت حمايتنا... ...ليصبحوا الجنود الجدد في مملكتنا...
    Dann kannst du alles andere einräumen, mit unserem Schutz. Open Subtitles وبعدها يُمكنك نقل كلّ شيء، مع حمايتنا.
    Höhere Gewalt ist von unserem Schutz nicht gedeckt. Open Subtitles القوة العليا ليست مُغطاة ضمن حمايتنا
    Sie stehen unter unserem Schutz. Open Subtitles أنتم تحت حمايتنا لدينا مشكلة أمنية
    Zu unserem Schutz. Open Subtitles من أجل حمايتنا.
    Zu unserem Schutz. Open Subtitles من أجل حمايتنا.
    Sie haben unter unserem Schutz gestanden. Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا.
    Damit wir ihn informieren können und ihn wieder einsetzen können, um unter unserem Schutz, mit Connolly zu arbeiten. Open Subtitles حتى يتثنى لنا تجنيده وإعادة زرعه مع (كونلي)، تحت حمايتنا.
    Welcher jetzt unter unserem Schutz ist. Open Subtitles وأصبح تحت حمايتنا الآن.
    Ist nur zu unserem Schutz. Open Subtitles لا تخافى أنه من أجل حمايتنا
    Sie ist frei und steht unter unserem Schutz. Open Subtitles إنها حرة وتحت حمايتنا
    Sie gehört jetzt zur Familie, Rebekah, also möchte ich, dass sie und ihr Ungeborenes unter unserem Schutz stehen. Open Subtitles إنّها من أسرتنا الآن يا (ريبيكا)، لذا أودّها وجنينها في حمايتنا.
    Er steht unter unserem Schutz. Open Subtitles إنه تحت حمايتنا
    Sie stehen nun unter unserem Schutz. Open Subtitles أنت تحت حمايتنا الآن
    Ihr sagtet, er wäre zu unserem Schutz hier. Open Subtitles قلتِ أنه هنا ليحمينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more