dass wir bei der Verbrechensbekämpfung unseren Verstand und die modernsten technischen Mittel einsetzen müssen. | Open Subtitles | لاكتشاف المجرم يجب أن نستخدم عقولنا لادراك دليل الجريمة نستخدم التقنية العلمية الحديثة |
Gespräche sind wichtig, weil sie informieren und unseren Verstand zum Nachdenken herausfordern, und Veränderung beginnt mit Nachdenken. | TED | وتكمُن أهمية النقاشات فى أنها تُخبر وتتحدى عقولنا للتفكير، والتفكير هو بداية التغيير. |
Es fällt ihm so leicht, unseren Verstand dazu zu bringen, genau das Gegenteil davon zu tun, was wir zur Heilung brauchen, das ist bemerkenswert. | TED | والراحة التي يجعلُ بها عقولنا تقوم تمامًا بما هو عكس ما نحتاجُ إليه من أجل التعافي هو أمرٌ جديرٌ بالذكر. |
Sie können sich integrieren, unseren Verstand manipulieren. | Open Subtitles | يستطيعون الأختلاط والتلاعب بعقولنا |
Ja, Ronnie, wir überleben durch unseren Verstand. | Open Subtitles | أجل , نحن ناجيين يا "روني" عن طريق ذكائنا |
Schärfen wir lieber unseren Verstand, und lösen dieses faszinierende Rätsel. | Open Subtitles | ودعنا نُمرّن عقولنا بدلاً من ذلك في محاولة حل هذه الطلاسم |
Seine Worte gingen nicht durch unsere Ohren, sondern direkt in unseren Verstand. | Open Subtitles | كان شرحه لا ينساب لآذانِنا، بل مباشرة إلى عقولنا |
- Du mußt unseren Verstand anregen. - Gut. Schreib das bitte mit. | Open Subtitles | يجب أن تغذوا عقولنا حسناً ، هل كتبت ذلك عندك يا مارفن |
Eine natürlich vorkommende Verbindung, gefunden in einfachen Pilzen, die unseren Verstand zum Reich des Geistes öffnen kann und es uns erlaubt, die Ewigkeit zu berühren. | Open Subtitles | مركب طبيعى داخل الفِطر والذى يمكنه أن ينور عقولنا ليدخلنا إلى قصر الروح فيسمح لنا |
Ich hasse es, dass die Medien versuchen, unseren Verstand zu kontrollieren. | Open Subtitles | أكره محاولات الإعلام للسيطرة على عقولنا |
Leonard und ich verwenden unsere Fahrtzeit oft dazu, unseren Verstand mit Denkaufgaben zu trainieren. | Open Subtitles | أترين، أنا و "لينورد" نستغل وقت رحلتنا اليوميّة عادة لنمرِّن عقولنا بأسئلة خدّاعة كهذه |
Wir benutzen unseren Verstand, begrüßen das Neue. | Open Subtitles | نستعمل عقولنا نعانق ما هو جديد |
Wenn A.L.I.E. so unseren Verstand in die Stadt der Lichter einspeist, dann besteht die Chance, dass meine Mom noch am Leben ist. | Open Subtitles | إذا A.L.I.E. يستخدم لتحميل عقولنا لمدينة النور، ثم هناك فرصة أمي لا تزال على قيد الحياة. |
Wir sitzen drumherum und schärfen unseren Verstand. | TED | حيث نلتف حوله و يشكل عقولنا |
Süßer Erlöser, rette unseren Verstand. | Open Subtitles | -منقذنا الحبيب.. أبقى على عقولنا |
Sachen, die unseren Verstand wegblasen würden. | Open Subtitles | أشياء قد تبهر عقولنا |
Rette unseren Verstand. | Open Subtitles | -نحن عرفنا أبقى على عقولنا |
Kein Grund, nervös zu werden. Wir haben unseren Verstand. | Open Subtitles | ،لا داعي للقلق فلدينا ذكائنا |