"unserer ankunft" - Translation from German to Arabic

    • وصولنا
        
    • أن وصلنا
        
    Am Tag nach unserer Ankunft wurden zwei von uns mit der Aufsicht über Raum 2 betraut. TED وبعد وصولنا بيوم تولى اثنان من فريق رعاية البطاريق مسؤولية غرفة 2
    Vor unserer Ankunft verstorben. Open Subtitles لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي
    Die Sonne ging nach unserer Ankunft in ein rotes Spektrum über. Open Subtitles لقد انتقل فجأة الضوء الخارج من الشمس إلى الطيف الأحمر بعد وصولنا هنا
    Es gab ein Gebäude am Dorfplatz, das bei unserer Ankunft verschwand. Open Subtitles هناك بناية في ساحة القرية التي اختفت عند وصولنا.
    Moment mal, wenn ich nicht wäre, hätten die Zylonen Sie zwei Sekunden nach unserer Ankunft in der Luft zerfetzt. Open Subtitles تمهلى قليلاً لولاي , لكان السيلونز قد دمروكم بالسماء -بثانيتين بعد أن وصلنا
    Vor unserer Ankunft am Unfallort, Patient offenbar den Kopf übergossen, Open Subtitles على ما يبدو و قبل وصولنا قام المريض بصب ماده حارقة على رأسه
    Sie haben sich seit unserer Ankunft sehr gegen meine Leute ausgesprochen. Open Subtitles كنتَ هجوميّاً جدّاً ضدّ قومي منذُ وصولنا.
    Leider ist er am Tag unserer Ankunft gestorben. Open Subtitles ولسوء الحظ لقى حتفه بمجرد وصولنا إلى هنا
    Er reist zu der Zeit vor unserer Ankunft hier zurück, liegt auf der Lauer, und tötet uns alle bei unserer Ankunft. Open Subtitles يعود بالزمن إلى ما قبل قدومنا ويظل منتظرًا ويقتلنا جميعًا لدى وصولنا
    Ich habe bei unserer Ankunft Flucloxacillin genommen. Open Subtitles عند وصولنا هنا فلوكلوكزاسيلين لقد أخذت مضادات العدوى البكتيرية
    Ich zweifle nicht daran, dass euer König von unserer Ankunft informiert werden möchte. Open Subtitles ليس لدي أدنى شك برغبة الملك في المعرفة بشأن وصولنا
    Am Tag nach unserer Ankunft zeichnete sich eine neue Krise ab. TED وبعد وصولنا بيوم ظهرت أزمة أخرى
    Wir wollen die Autos in Aintry bei unserer Ankunft. Open Subtitles "نريد منكم إيصال السيارات لنقطة وصولنا في " انتري
    die uns seit unserer Ankunft... verwöhnt haben. Open Subtitles الذى غمرنا بعطفه وحنانه منذ وصولنا
    Seit dem Tag unserer Ankunft. Open Subtitles منذ يوم وصولنا.
    Irgendwann vor unserer Ankunft. Open Subtitles في وقت ما قبل وصولنا إلى هنا.
    Ich schrieb gleich nach unserer Ankunft an Jenny, um ihr die gute Nachricht mitzuteilen und um die Löffel zu bitten. Open Subtitles (كتبت ل(جايني بعد وصولنا لأنقل لها الأخبار السعيدة وطلبت المعالق من أجل طفلنا
    Vor unserer Ankunft auf P8X-987 und während des Aufenthalts von SG-7 hat keiner erhöhte Intelligenz gezeigt oder konnte EM-Felder generieren. Open Subtitles قبل فترة من وصولنا إلى قطاع (بى.8.إكس-987) وبينما كان فريق (إس.جى-7) هناك لم يظهر أي قروى ذكاء مُتقًدم أو القدرة على التلاعب بمجالات مغناطيسية
    Dieser Planet und seine Synchrotronstrahlung haben seit unserer Ankunft jedes Dradis der Flotte platt gemacht. Open Subtitles مستوى إشعاع ذلك الكوكب يقوم بالتشويش على كل تعقيب (دراديس) بالأسطول منذ أن وصلنا هنا
    Direkt nach unserer Ankunft... Open Subtitles بمجرد أن وصلنا هنا...
    Zod hat seit unserer Ankunft nach etwas gesucht. Open Subtitles كان (زود) يبحث عن شيء منذ أن وصلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more