Und da wir in San Francisco in der Nähe unserer Firma und unserer Familien waren, konnten wir Leute einladen, sich mit uns zusammen den Börsengang anzuschauen. | Open Subtitles | وفي سان فرانسيسكو ولقربنا من الشركة ومن عائلاتنا كان بإمكاننا دعوة الناس لمشاركتنا في تجارتنا الأولى |
Dass es nicht nur um das beste Interesse unserer Familien geht, sondern um das der Nation. | Open Subtitles | ليس فقط ماهو الافضل لصالح عائلاتنا بل الافضل لامتنا شكرا لكم |
Wenn wir fit bleiben, sind wir auch jenseits der 90 immer noch aktive, vollwertige Mitglieder unserer Gesellschaft und unserer Familien. | Open Subtitles | و بإبقاء مهاراتنا الشخصية حية لأنه حين نكون بالـ 90 من العمر يمكن أن نبقى أعضاء نشيطين فعالين في مجتمعاتنا و عائلاتنا |
Mit ein paar Nüssen reingeworfen, und schließlich die Liebe unserer Familien. | Open Subtitles | ببعض قرصات الإتحاد. وأخيرا , حبّ عوائلنا. |
Alles gemischt mit der Liebe und Unterstützung unserer Familien Das macht einen guten Ort zum Leben aus. | Open Subtitles | خلط كلّ شيء إلى الحبّ وأنا أتّكئ عوائلنا. ذلك يعمل حلوى مكان نفسها حيّة. |
Wie ich Ihrer Frau erklärt habe, die Schicksale unserer Familien sind eng miteinander verflochten, Brian. | Open Subtitles | كما شرحت لزوجتك، فإن مصائر عائلاتنا متشابك، برايان. |
Und unser Schatz ist... das Leben.. die Zukunft unserer Familien und unserer Kinder. | Open Subtitles | وهذا الكنز هو حياة ومستقبل عائلاتنا وأطفالنا. |
Wenn wir jetzt nichts tun, wird er auch den Rest unserer Familien zerstören. | Open Subtitles | لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا. |
Für das Wohl unserer Familien, und für unser Überleben. | Open Subtitles | .نقاتل لأجل عائلاتنا .وإبقائهم على قيد الحياة |
Ich habe jeden einzelnen unserer Familien unter Schutz gestellt, aber ich möchte, dass Savannah hier bleibt. | Open Subtitles | لقد وضعت حراسه على كل من عائلاتنا, و لكن أريد من سافانا البقاء هنا |
Jeder kann kriegen, was er will, wir müssen uns nicht entscheiden zwischen der Rettung unserer Familien und dem Ausschalten der Firma. | Open Subtitles | بوسع الجميع الحصول على مبتغاهم هنا لسنا مضطرّين للاختيار بين إنقاذ عائلاتنا والقضاء على "الشركة" بوسعنا فعل الأمرين |
Wir sind beide wegen unserer Familien verkorkst. | Open Subtitles | كلانا على حد سواء أخفقنا بسبب عائلاتنا |
Unsere Familien werden bei uns sein und die Familien unserer Familien. | Open Subtitles | ستكون عائلاتنا معنا" "وعائلات عائلاتنا |
Wir sahen die Gesichter unserer Familien. | Open Subtitles | مراقبة وجوه عوائلنا... |