"unserer mutter" - Translation from German to Arabic

    • أمّنا
        
    • والدتنا
        
    • أمنا
        
    • امنا
        
    • لوالدتنا
        
    • لأمنا
        
    Das letzte Mal, als wir uns trafen, halfst du unserer Mutter, uns alle zu vernichten. Open Subtitles آخر مرّة التقينا، فإذا بك ساعدت أمّنا في محاولتها لإبادتنا جميعًا.
    Er hat, seit den Qualen, die er als Gefangener unserer Mutter ertragen hat, einige Nebenwirkungen. Open Subtitles إنّه يعاني بعض الأعراض الجانبيّة منذ محنة أسر أمّنا إيّاه.
    Sie haben mit unserer Mutter gearbeitet. Open Subtitles إننا نعلم بأنك عملت مع والدتنا
    Haben Sie unserer Mutter geholfen bei der Geburt? Open Subtitles أنتِ ساعدتِ والدتنا كي تلد في السجن ؟
    Sie wohnt bei unserer Mutter, aber die weiss noch nichts. Open Subtitles إنها تعيش مع أمنا ولكنها لم تخبرها بعد بأى شئ
    Er hat sogar Probleme mit unserer Mutter, weil sie eine Sozial- und Krankenversicherung hat. Open Subtitles حتى أنه على غير وفاق مع أمنا لأخذها الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية
    Sag unserer Mutter dass ich sie nicht wegen ihrem Verhalten verurteile. Open Subtitles ارجوك سامحنى اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته
    Er hat einige Nebenwirkungen seit seines Martyriums in Gefangenschaft unserer Mutter erlitten. Open Subtitles إذ أنّه يعاني بعض العوارض الجانبيّة منذ مرّ بمحنة أسر أمّنا له.
    Er hat einige Nebenwirkungen seit seines Martyriums in Gefangenschaft unserer Mutter erlitten. Open Subtitles إنّه يعاني بعض الآثار الجانبيّة منذ محنة أسر أمّنا له.
    Ich nehme an, du willst auch Zeit mit unserer Mutter verbringen. Open Subtitles أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا.
    - Der Mann, der auf das Grab unserer Mutter spuckt, der Mann, der sich selbst belügt, selbst nachdem, was hier heute passiert ist? Open Subtitles -الرجل الذي بصق على قبر أمّنا والذي يكذب على نفسه حتّى بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟
    Ich habe den Tod unserer Mutter verursacht. Open Subtitles لقد تسببتُ بموت أمّنا.
    Carla, Dan wohnt nicht "bei" unserer Mutter, er lebt in einer Wohnung, die sich zufällig in Mom`s Dachgeschoss befindet. Open Subtitles (كارلا), (دان) لا يعيش مع والدتنا.. يعيش في شقة والتي صادفت أن تكون في بيت أمي
    Und diese Frau wohnt in den Räumen unserer Mutter! Open Subtitles ووضعت تلك المرأة في جناح والدتنا!
    Er kam nie über den Tod unserer Mutter hinweg. Open Subtitles لكنّه لمْ ينسَ والدتنا مطلقاً
    Eine Vollmacht, von unserer Mutter. Open Subtitles وصية ، من والدتنا
    Das Band zwischen dir und unserer Mutter. Open Subtitles الصلة بينك وبين والدتنا.
    Nicht gleich ist mir, dass du dich davonschleichst... um dem Mörder unserer Mutter etwas zu erzählen, was du dir ausgedacht hast. Open Subtitles شأني هو أن أمنعك من التسلل لتذهبي وتخبري قاتل أمنا عن مكيدة حلمتِ بها
    Muttertag ist der Jahrestag an dem unserer Mutter... uns verlassen hat. Open Subtitles عيد الأم هو ذكرى رحيل أمنا عنا
    Ich habe dich enttäuscht, als ich die Rede auf der Beerdigung unserer Mutter nicht gehalten habe. Open Subtitles خذلتك بعدم كتابة تأبين جنازة أمنا.
    unserer Mutter geht es nicht gut genug, um Sie zu begrüßen. Open Subtitles امنا تحركت , وانا اسفه جدا لانها ليست على ما يرام لتنزل وترحب بك
    Ist dir klar, wie verantwortungslos du bist? Zeig unserer Mutter ein bisschen Respekt. Open Subtitles يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا
    Verzeihst du unserer Mutter? Open Subtitles هل تغفرين لأمنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more