"unten und" - Translation from German to Arabic

    • بالأسفل و
        
    • في الأسفل
        
    • تحت و
        
    • الأسفل و
        
    • أسفل و
        
    Bleibt ruhig da unten und ertrinkt, denn solltet ihr auftauchen, würge ich euch, bis ihr blau anlauft. Open Subtitles يمكنكما فقط البقاء بالأسفل و لا تخرجا للهواء لأنه عندما تفعلا فسأخنقكما بيدي
    Ich bin immer noch hier unten und hab auch immer noch starke Schmerzen. Open Subtitles .... مازلت هنا بالأسفل و مازلت في ألم فظيع
    Nun, was Sie brauchen, ist eine Einheit hier unten und eine in Ihrem Schlafzimmer. Open Subtitles الآن ما تحتاجينه, هو وحدة تبريد هنا في الأسفل وواحدة في غرفة نومك
    Es ist dasselbe - das Geld da unten, und die Gesundheit, wissen Sie? TED و هو ننفس الشئ المال في الأسفل و الصحة..فهمتم؟
    Cooper, geh nach unten und befreie die Crew. Open Subtitles إنزل تحت و حرر الطاقم إخبرهم أن كل شئ بخير
    Wärst du so nett und gehst nach unten und holst uns... Open Subtitles هل تمانع أن تذهب إلى الأسفل و تأتيني بها ؟
    Denn neuerdings ist bei dir oben unten und unten ist seitlich, weißt du? Open Subtitles لأن مؤخراً معك، فوق تعني أسفل و أسفل تعني إلى الجانب، فهمتني؟
    Ich war unten und dachte, ich hätte etwas gehört. Einen Aufprall. Open Subtitles لقد كنتُ بالأسفل و خلتني سمعتُ شيئاً
    Ich geh mal nach unten und erzähle Ravi, was wir herausgefunden haben. Open Subtitles سأقوم بالتفقّد بالأسفل و أخبر "رافي" بما توصلّنا له
    Okay, Mrs. McCluskey ist unten und wir sind nur gegenüber, wenn du uns brauchst. Open Subtitles حسناً ، السيده (مكلاسكي) بالأسفل و سنكون في الجهه المقابله من هذا الشارع إن إحتجتِ لنا
    - Wir demonstrieren unten und... Open Subtitles نحن نحتجّ بالأسفل و...
    Seitlich gedreht und kombiniert ähneln sie Bäumen, mit der Wurzel unten und den Ästen nach oben. TED لنقلبها على جنبها، ونجمعهم ليشكلوا شجرة بجذور في الأسفل وفروع بالأعلى
    Einkommen hier unten und Kindersterblichkeit. TED مع الدخل المنخفض في الأسفل هنا, ووفيات الأطفال
    Ich hatte mehr Vorräte weiter unten und bat, sie mir zum unteren Lager hochzubringen. TED ولكني كنت أملك المزيد في الأسفل والتي طلبت أن ترسل إلي لكي تلاقيني في المخيم الأدنى
    Ein Maschinengewehr hier unten und das zweite hoch oben, um sie ein wenig zu befeuern. Open Subtitles مدفع آلى ننقله هنا تحت و آخر نضعه فى مكان ما بأعلى ليتبول بعض الأخبار السيئه على رءوسهم
    Ein Maschinengewehr hier unten und das zweite hoch oben, um sie ein wenig zu befeuern. Open Subtitles مدفع آلى ننقله هنا تحت و آخر نضعه فى مكان ما بأعلى ليتبول بعض الأخبار السيئه على رءوسهم
    Es gibt genau einen Punkt auf der Erde mit diesem Blick auf den Hudson, dem Steg da unten und der Baumreihe auf der anderen Seite. Open Subtitles هناك بالضبط بقعة واحدة على الأرض من تلك النقطة لهيدسون رصيف الميناء تحت و خطّ الاشجار على الجانب الآخر
    Ich war unten und Miss Freeman, deine zänkische Miss Freeman, sagte, du würdest hier oben deine Rede einstudieren. Open Subtitles لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك
    Denn Sie sind hier unten und ich bin hier oben. Open Subtitles لأنك هنا إلى أسفل و أنا هناك, فوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more