"unterbrechen wir" - Translation from German to Arabic

    • نقطع
        
    • نوقف
        
    unterbrechen wir den Strom in ihrem Tanzstudio. Open Subtitles دعونا نقطع الكهرباء عن إستديو الرقص خاصتها
    Entweder unterbrechen wir die Infektionskette hier, indem wir einen Impfstoff entwickeln, oder wir konzentrieren unsere Bemühungen auf ein Heilmittel hier. Open Subtitles فإما نقطع سلسلة العدوى هنا من خلال تطوير لقاح او اننا سنصب جهودنا
    Suche nach der Sonne unterbrechen wir für diese Meldung: Open Subtitles نقطع "البحث عن الشمس" من أجل هذه النشرة الاخبارية
    unterbrechen wir die Behandlung, nimmt sie wieder zu. Setzen wir sie fort, fällt das Gewicht wieder. TED نوقف العلاج, يزداد الوزن. نعيد العلاج, يخسر الوزن مرة أخرى.
    unterbrechen wir sie wieder, nimmt sie wieder zu. TED نوقف العلاج, يستعيده مجددا.
    ANSAGER (IM TV): Aus aktuellem Anlass unterbrechen wir unser reguläres Programm. Open Subtitles نقطع برامجَنا المعتادة لنذيع هذا الخبر
    Wie unterbrechen wir es? Open Subtitles الآن كيف يمكن أن نوقف هذا؟
    Warum unterbrechen wir die Übertragung nicht? Open Subtitles لمَ لا نوقف الرفع فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more