Ich weiß nicht, ob ich das auch ein bisschen unterhaltsam finde oder nur total aufdringlich. | TED | لست متأكدة إذا كنت أرى ذلك مسلياً قليلاً أو تدخلاً صريحاً في حياتي الشخصية. |
Er hat nicht die geringsten Beweise, aber es wird unterhaltsam. | Open Subtitles | و لكن لن يكون عنده أي دليل لا تهتموا لأمره، لكن الأمر سيكون مسلياً |
Aber ich danke Ihnen. Wie alle erfundenen Geschichten war es unterhaltsam. | Open Subtitles | وشكراً لكَ لأنها كانت ممتعة مثل أي عملٍ خيالي آخر |
Wir haben außergewöhnliche Dinge zu dritt gemacht, von denen alle wahnsinnig unterhaltsam waren. | Open Subtitles | قمنا بأمور غير عادية مع الثلاثة توائم والتي كانت ممتعة بشكل هائل |
Du kannst morgen brennen, und das wäre unerfreulich und schmerzhaft... dafür aber sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | يمكن أن تُحرقي غداً على الوتد وذلك سيكون قذر ومؤلم وأيضاً مسلي جداً |
- Sehr unterhaltsam! Hierher, Lee, auf der Stelle! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مسل جداً لي تعال هنا |
Es ist farbenfroh... sehr unterhaltsam... und nicht ganz ohne. | Open Subtitles | إنهملّون.. مسلّي جداً صعبنوعاًما .. |
Hören Sie, ich sage nicht, der Kampf war nicht unterhaltsam, denn ehrlich gesagt, das war er. | Open Subtitles | اسمعوا، لا أقول بأنّ الشجار لم يكن مسليّاً لأنّه في الحقيقة كان مسليّاً |
Ich bin kürzlich in einem Privatjet mit ihm zum Super Bowl geflogen, und ich fand ihn sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | طرت معه على طائرة خاصة مؤخراً لبطولة السوبر بول و وجدته مسلياً جداً |
So unterhaltsam das zu werden verspricht, es kommt nicht in Frage. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا سيكون مسلياً كما يتوقع ولكن لا أعتقد ذلك |
- Sagte der Henker beim Anbieten der Schlinge. Das war nicht so unterhaltsam, wie damals, als er sich Bowlingschuhe ausgeliehen hat, aber... es kommt dem schon recht nahe. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لم يكن مسلياً مثل حين يؤجر أحذية البولينج ، لكنها كانت قريبة |
Das Essen wurde immer pünktlich serviert, der Alkohol floss immer reichlich und ihre Geschichten waren immer unterhaltsam. | Open Subtitles | وجبات العشاء دائما تكون بالشكل الصحيح شرابها يتدفق بسهولة وقصصها دائماً ممتعة |
Ich habe natürlich deine Zeitschrift gekauft und fand sie sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | بالطبع، لقد اشتريت مجلتك في المطار ممتعة |
Ich meine nur, ich bin im Moment nicht sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، أنا لست في وضع أن تكون ممتعة جدا. |
Es ist unterhaltsam. Du würdest dich gut amüsieren. | Open Subtitles | أنه مسلي جداً عرفت بأنه سيكون لك وقت جيد |
Niemand weiß, wie diese Fehde begann, aber sie ist ziemlich unterhaltsam. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف بدأ ذلك العداء لكن الأمر مسلي للغاية |
Das ist ja alles sehr unterhaltsam, wenn auch etwas oberflächlich, wo wir uns erst kennengelernt haben. | Open Subtitles | حسنا، هذا مسلي للغاية لكنه متطفل نوعاً ما نظراً لأننا تقابلنا للتو |
Aber eine aufgeblasene Zunge ist unterhaltsam. | Open Subtitles | بينما اللسان الضخم مسل جداً |
- Sehr unterhaltsam, Sky Pilot. | Open Subtitles | ذلك مسلّي جدا، طيار سماء. |
Die Parade von Freunden kann nicht mehr so unterhaltsam sein, wie es mal war. | Open Subtitles | استعراض الأخلة هذا لم يعد مسليّاً كما كان |
Klingt sehr unterhaltsam. | Open Subtitles | يبدو ذلك مسليًا |
Aber es war richtig unterhaltsam für alle anderen. | Open Subtitles | وكان الأمر مسلّياً لبقيّتنا |
Aber es ist unterhaltsam. Deswegen les ich's. | Open Subtitles | و لكنها مُسلية, لذلك أنا أقرأها |
Sehr unterhaltsam,... aber andererseits sind Märchen das immer. | Open Subtitles | مسلية جداً ، لكن مجدداً ، القصص الخيالية ستبقى على حالها |