ii) das Unterprogramm ist im Planungs- und Programmierungssystem der Vereinten Nationen die Haupteinheit für Analyse, Überprüfung und Evaluierung. | UN | `2' يكون البرنامج الفرعي الوحدة الرئيسية للتحليل والاستعراض والتقييم في نظام الأمم المتحدة للتخطيط والبرمجة. |
i) dass die Mitgliedstaaten anerkennen, dass ihre meeresbezogenen Programme durch die von dem Unterprogramm erbrachten Produkte und Dienste unterstützt wurden; | UN | '1` اعتراف الدول الأعضاء بأن المنتجات والخدمات المقدمة عن طريق البرنامج الفرعي ساعدت برامجها البحرية؛ |
Ma'am, ich habe das Unterprogramm isoliert, was benutzt wurde um das Video zu verfälschen. | Open Subtitles | سيّدتي، لقد عزلتُ الروتين الفرعي الذي تمّ إستخدامه للتلاعب بالفيديو. |
ii) die zu Beginn der Durchführung jedes Unterprogramms bestehende Situation mit dem vergleichen, was noch zu tun bleibt, um festzustellen, in welchem Maß ein Unterprogramm sein Ziel erreicht hat; | UN | `2' مقارنة الحالة القائمـة عند بــداية تنفيذ كل برنامج فرعي وما لم يتم تنفيذه بعد بغية التحقق من المدى الذي بلغه تحقيق البرنامج الفرعي لهدفه؛ |
Jedes Unterprogramm enthält eine Beschreibung, in der alle mandatsmäßigen Tätigkeiten ihren Niederschlag finden und in der die während des Planzeitraums zu erreichenden Ziele und Ergebnisse aufgeführt sind. | UN | وسيتضمن كل برنامج فرعي وصفا يعكس جميع الأنشطة الواردة بالولاية وتحديد الأهداف والنتائج المتوقع تحقيقها خلال فترة الخطة. |
Ich habe außerdem vorgeschlagen, das Unterprogramm für Disziplinaruntersuchungen zu stärken, damit es die steigende Zahl der ihm vorgelegten Fälle bewältigen kann, und ein AIAD-Büro in Genf einzurichten, damit flexiblere und besser koordinierte Aufsichtsdienste erbracht werden können. | UN | كما اقترحتُ دعم برنامج التحقيقات الفرعي لكي يواكب الزيادة في عدد الحالات الواردة، فضلا عن إنشاء مكتب تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف ليقدم المزيد من خدمات الرقابة الأكثر فعالية وتنسيقا. |
87. beschließt, die in Unterprogramm 2 für New York veranschlagten Mittel zur Deckung der Reisekosten um 20.000 Dollar zu kürzen; | UN | 87 - تقرر تخفيض الموارد المقترح تخصيصها لتكاليف السفر في إطار البرنامج الفرعي 2، في نيويورك، بمبلغ 000 20 دولار؛ |
88. stellt mit Besorgnis fest, dass bei einigen Tätigkeiten im Rahmen von Unterprogramm 4 die Gefahr von Doppelarbeit mit der Hauptabteilung Presse und Information besteht; | UN | 88 - تلاحظ بقلق إمكانية ازدواج بعض الأنشطة المدرجة في البرنامج الفرعي 4 مع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛ |
127. beschließt, eine P-5-Stelle aus dem Unterprogramm 1 (Interne Aufsicht) zum Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste umzusetzen, deren Inhaber die Funktion eines Sonderassistenten des Untergeneralsekretärs auf der Rangstufe P-5 ausüben wird; | UN | 127 - تقرر نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، إلى مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لكي يشغلها مساعد خاص لوكيل الأمين العام برتبة ف-5؛ |
Unterprogramm 4 Sitzungs- und Veröffentlichungsdienste | UN | البرنامج الفرعي 4 |
Unterprogramm 2 Planung, Entwicklung und Koordinierung der Konferenzdienste | UN | البرنامج الفرعي 2 |
Unterprogramm 4 Sitzungs- und Veröffentlichungsdienste | UN | البرنامج الفرعي 4 |
Unterprogramm 1 Innenrevision | UN | البرنامج الفرعي 1 |
Unterprogramm 2 Überwachung, Evaluierung und Beratung | UN | البرنامج الفرعي 2 |
Unterprogramm 3 Disziplinaruntersuchungen | UN | البرنامج الفرعي 3 |
Unterprogramm 1 Recht auf Entwicklung, Forschung und Analyse | UN | البرنامج الفرعي 1 |
Unterprogramm 2 Unterstützung der Menschenrechtsorganisationen und -organe | UN | البرنامج الفرعي 2 |
Unterprogramm 3 Beratende Dienste, technische Zusammenarbeit, Unterstützung von Ermittlungsverfahren und Feldtätigkeiten auf dem Gebiet der Menschenrechte | UN | البرنامج الفرعي 3 |
Unterprogramm 1 Recht auf Entwicklung, Forschung und Analyse | UN | البرنامج الفرعي 1 |
Unterprogramm 2 Unterstützung der Menschenrechtsorganisationen und -organe | UN | البرنامج الفرعي 2 |