"unterschlupf" - Translation from German to Arabic

    • الآمن
        
    • آمن
        
    • مأوى
        
    • المأوى
        
    • مخبأ
        
    • ملاذ
        
    • ملجأ
        
    • الملجأ
        
    • المخبأ
        
    • للإختباء
        
    • الملاذ
        
    Ich bin mit dem Wagen hier, falls Sie den Unterschlupf abchecken wollen. Open Subtitles أحضرتُ تلك السيّارة في حال أردتَ التجوّل حول المنزل الآمن الآن
    Kommen Sie mit mir zu dem geheimen Unterschlupf. Open Subtitles اريدك ان تأتى معى الى المنزل الآمن للمخابرات
    Die Agentur hat einen Unterschlupf weniger als zwei Blocks von hier entfernt. Open Subtitles الوكالة لديها مكان آمن على بعد أقلّ من بنايتيْن من هنا.
    Wir müssen einen Unterschlupf für die Nacht finden. Irgendwo. Open Subtitles علينا ان نجد مأوى من أجل الليل في مكان ما
    Versuchen Sie sich eine Welt vorzustellen, in der das einzige Ziel Nahrung und ein Unterschlupf ist, aber keine Geschichten. TED حاولوا أن تتخيلوا عالما الهدف الأساسي فيه هو الطعام و المأوى, لكنه خال من القصص
    - Ich bin im Unterschlupf. - Hast du ihn gut gefunden? Open Subtitles أنا فى المنزل الآمن - هل توجد أى مشاكل ؟
    Wir müssen sie sofort zum Unterschlupf bringen. Open Subtitles نحتاج لاصطحابهم الى المنزل الآمن الان بدلاً من الانتظار
    Sie vertraut uns nach der Sache im Unterschlupf nicht. Open Subtitles بعد ما حدث للمنزل الآمن لم تثق بنا و انا لا الومها
    Nach der Sache im Unterschlupf traue ich keinem mehr. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم فى المنزل الآمن انا لست متأكده فى الثقه بأحد
    Wir waren in einem Unterschlupf, wurden aber trotzdem angegriffen. Open Subtitles لا ، لا ، لقد ارسلونا الى المنزل الآمن و لكنهم هجموا عليه
    Wenn der Dschihadist jetzt Verdacht schöpft, ...verlegen sie den Unterschlupf und hauen ab. Open Subtitles إذا أثار شكوك هذا الجهاديّ، فسيغلقون هذا المنزل الآمن ويرحلون.
    Es ist nur eine Nacht. Ich arbeite an einem sicheren Unterschlupf. Open Subtitles إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن
    Ich erinnere mich genau, wie ich nachts geweckt wurde, wir ein paar Habseligkeiten einsammelten und 2 Stunden lang zu einem sicheren Unterschlupf lief. TED أتذكر جيدًا أننا استيقظنا بمنتصف الليل وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة ومشينا لحوالي ساعتين بحثا عن منزل آمن.
    Ich brauche einen sicheren Unterschlupf, bis ich eine Kutsche für uns angeheuert habe. Open Subtitles و أنا أحتاج إلى مكان آمن كي أحضرها إليه حتى أقوم بتأجير عربة تأخذنا بعيداً عن هنا
    Die Bewohner sind gezwungen, Unterschlupf zu suchen, egal wo. Open Subtitles القرويون أجبروا على أن يجدوا مأوى في أي مكان يجدوه
    Die Bewohner sind gezwungen, Unterschlupf zu suchen, egal wo. Open Subtitles القرويون أجبروا على أن يجدوا مأوى في أي مكان يجدوه
    Sie-- sie hat erste Hilfe geleistet, uns Wasser gegeben, Nahrung gefunden, einen Unterschlupf gebaut. Open Subtitles لقد قدمت لنا الاسعافات الأوليه, الماء وجدت طعام, وقامت بصنع مأوى لنا
    Warum gehst du nicht mit den anderen zum Unterschlupf? Open Subtitles لا أعتقد لماذا لا تختبىء فى المأوى مع الأطفال؟
    Das heißt, hier ist irgendwo ein Unterschlupf, in dem sie sich verstecken, sobald die Sonne aufgeht. Open Subtitles هذا يعني أن لديهم مخبأ في مكان ما هنا مكان يلجؤون إليه عندما يبزغ الفجر
    Manuel Noriega soll den Narcos Unterschlupf bieten und vielleicht sogar Umschlagplätze für ihr Kokain. Open Subtitles سعاده السفيره ان القول بان مانويل نوريجا يوفر ملاذ امن لتجار المخدرات واحتمال ايضاً مرفأ تصدير للكوكايين
    Wir suchen Unterschlupf, einen Ort zum Ausruhen, mehr nicht. Open Subtitles نحن نبحث عن ملجأ مكان للراحة ليس أكثر من ذلك
    Ich darf erst in zwei Stunden zurück zum Unterschlupf. Open Subtitles لا يمكنني العودة لذلك الملجأ لساعتين آخرتين
    Komm zum Unterschlupf vor Anbruch der Nacht. Open Subtitles احرص على الوصول إلى المخبأ قبل حلول الليل
    - Es ist ein perfekter Unterschlupf. Blutbanken unten im Keller für ein Mitternachtsbankett. Open Subtitles إنه أفضل مكان للإختباء الكثير من الدماء في الأسفل لوليمة منتصف الليل
    Ich wollte nur sagen, dass ich nie hier war in deinem Versteck... Unterschlupf. Open Subtitles أردت أن أقول بأني لم أكن هنا من قبل في مخبأكم هذا الملاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more