Oder Chipmunks. Hiermit unterschreibe ich diese Verfügung und bestätige die Adoption. | Open Subtitles | المترتبه على ذلك أنا من منصبي أوقع هذا الأمر القضائي |
Ich breche seinen Arm dreifach und unterschreibe | Open Subtitles | كسرت ذراعه في ثلاث مناطق وأنا أوقع على الإعتراف |
- unterschreibe das. - Nein. Wenn ich die Drogen wiederhabe bekommst du deine Werkstatt zurück. | Open Subtitles | وقع هذا ثم سنرى عندما أعيد شاحنتي ستستعيد ورشتك |
Unterschrift hier, zusammen mit deinen Initialen, und unterschreibe auf allen roten Markierungen. | Open Subtitles | حسناً توقيع هنا مع حروفك الإستهلالية ثم وقعي على المساحة الحمراء |
Das ist es. Ich unterschreibe sofort. | Open Subtitles | أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة |
Du verstehst das nicht. Wenn du mich deinen Betreuern auslieferst ist es, als unterschreibe ich meine Todesurkunde. | Open Subtitles | أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام |
Oh, und ich unterschreibe keine Footballs, es sei denn du stirbst... und er geht nach sechs Monaten an mich zurück, wenn du nicht stirbst. | Open Subtitles | وأنا لا أوقع على كرات قدم إلا في حالة كنت تحتضر والكرة سوف تعاد إليّ بعد 6 شهور إذا لم تمت |
Nein! Ich unterschreibe nichts! Bringen Sie die verdammten Dinger von meinem Schiff! | Open Subtitles | لن أوقع على شيء أبعد هذا الشيء اللعين عن سفينتي |
Oder ich unterschreibe den Zettel mit einer Aussage, an die ich nicht glauben kann. | Open Subtitles | أستطيع أن أوقع الورقة التي تقول بأنني لا أؤمن |
Wenn ich diese Begnadigung unterschreibe, wenn ich auch nur um sie ersuche, verkünde ich vor aller Welt, dass sie recht hatten. | Open Subtitles | في اللحظة التي أوقع بها هذا العفو، في اللحظة التي أطلب واحدًا، فأنا أعلن للعالم أنّهم كانوا محقين. |
Gut, ich unterschreibe die Papiere, Harry, aber nicht einfach so. | Open Subtitles | حسناً , سوف أوقع هذه الاوراق يا هاري لكنها ستكلفك |
Gib die Bücher zurück, unterschreibe den blöden Zettel und mach' weiter. | Open Subtitles | أعد الكتب إلى المكتبة و وقع الورقة الغبية و إمضي قدماً |
Oder entführt wirst? Nein. unterschreibe einfach auf der Linie. | Open Subtitles | كلاّ، وقع هذه الأوراق الآن عند الخط المُنقط. |
Nur unterschreibe sie, wenn du Zeit hast. | Open Subtitles | فقط وقعي عليها عندما يكون لديك دقيقة لذلك. |
Ich unterschreibe für weitere 30 Tage für alle Wanzen und geklonte Pager. | Open Subtitles | سأوقع مذكّرة لمنحكم 30 يوماً في القضايا والمسائل كلها |
unterschreibe und tu ihm nicht Unrecht. | Open Subtitles | وقّع الآن ولا تخش منه بسبب أن له اسما شريرا |
Ich unterschreibe nicht, bevor mir jemand das wesentliche erklärt hat. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
Vielleicht wäre es sogar besser,... wenn Sie einfach abtippen würden, was Sie möchten und ich unterschreibe es dann. | Open Subtitles | ما سيكون على الأرجح أفضل هو لو كتبتي أيما تشائين ، و سوف أوقعها |
Willst du wirklich, dass ich einen Ehevertrag unterschreibe? | Open Subtitles | اتريدينني حقا ان اوقع اتفاق ما قبل الزواج؟ |
Es sei denn, Sie wollen, dass ich mit meinem eigenen Blut unterschreibe. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريدنى أن أوقّعها بدمى |
Der Papierkram bleibt auf meinem Schreibtisch liegen, bis ich ihn unterschreibe. | Open Subtitles | الأعمال الورقية لم تكن على مكتبي حتّى يتم توقيعها |
Du bist nicht nur vorbeigekommen, damit ich etwas unterschreibe, oder? | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا للحصول فحسب على توقيعي على شيء أليس كذلك ؟ |
unterschreibe hier. | Open Subtitles | وقعى هنا من فضلك |
Das ist alles. unterschreibe. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر وقّعي اسمك |
Wenn ich das unterschreibe, verliere ich dich am Ende auch noch. | Open Subtitles | ماذا لو بتوقيع هذا القانون أفقدك أنت أيضا |
In so vielen Worten. Wenn ich dafür unterschreibe, mit ihr zusammen zu arbeiten, dann wird sie mir nicht zu hören, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | في العديد من الكلمات، أنظر اذا وقعت على تعاون معها |