"unterschreibe" - Translation from German to Arabic

    • أوقع
        
    • وقع
        
    • وقعي
        
    • سأوقع
        
    • وقّع
        
    • أوقّع
        
    • أوقعها
        
    • اوقع
        
    • أوقّعها
        
    • توقيعها
        
    • توقيعي
        
    • وقعى
        
    • وقّعي
        
    • بتوقيع
        
    • وقعت على
        
    Oder Chipmunks. Hiermit unterschreibe ich diese Verfügung und bestätige die Adoption. Open Subtitles المترتبه على ذلك أنا من منصبي أوقع هذا الأمر القضائي
    Ich breche seinen Arm dreifach und unterschreibe Open Subtitles كسرت ذراعه في ثلاث مناطق وأنا أوقع على الإعتراف
    - unterschreibe das. - Nein. Wenn ich die Drogen wiederhabe bekommst du deine Werkstatt zurück. Open Subtitles وقع هذا ثم سنرى عندما أعيد شاحنتي ستستعيد ورشتك
    Unterschrift hier, zusammen mit deinen Initialen, und unterschreibe auf allen roten Markierungen. Open Subtitles حسناً توقيع هنا مع حروفك الإستهلالية ثم وقعي على المساحة الحمراء
    Das ist es. Ich unterschreibe sofort. Open Subtitles أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة
    Du verstehst das nicht. Wenn du mich deinen Betreuern auslieferst ist es, als unterschreibe ich meine Todesurkunde. Open Subtitles أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام
    Oh, und ich unterschreibe keine Footballs, es sei denn du stirbst... und er geht nach sechs Monaten an mich zurück, wenn du nicht stirbst. Open Subtitles وأنا لا أوقع على كرات قدم إلا في حالة كنت تحتضر والكرة سوف تعاد إليّ بعد 6 شهور إذا لم تمت
    Nein! Ich unterschreibe nichts! Bringen Sie die verdammten Dinger von meinem Schiff! Open Subtitles لن أوقع على شيء أبعد هذا الشيء اللعين عن سفينتي
    Oder ich unterschreibe den Zettel mit einer Aussage, an die ich nicht glauben kann. Open Subtitles أستطيع أن أوقع الورقة التي تقول بأنني لا أؤمن
    Wenn ich diese Begnadigung unterschreibe, wenn ich auch nur um sie ersuche, verkünde ich vor aller Welt, dass sie recht hatten. Open Subtitles في اللحظة التي أوقع بها هذا العفو، في اللحظة التي أطلب واحدًا، فأنا أعلن للعالم أنّهم كانوا محقين.
    Gut, ich unterschreibe die Papiere, Harry, aber nicht einfach so. Open Subtitles حسناً , سوف أوقع هذه الاوراق يا هاري لكنها ستكلفك
    Gib die Bücher zurück, unterschreibe den blöden Zettel und mach' weiter. Open Subtitles أعد الكتب إلى المكتبة و وقع الورقة الغبية و إمضي قدماً
    Oder entführt wirst? Nein. unterschreibe einfach auf der Linie. Open Subtitles كلاّ، وقع هذه الأوراق الآن عند الخط المُنقط.
    Nur unterschreibe sie, wenn du Zeit hast. Open Subtitles فقط وقعي عليها عندما يكون لديك دقيقة لذلك.
    Ich unterschreibe für weitere 30 Tage für alle Wanzen und geklonte Pager. Open Subtitles سأوقع مذكّرة لمنحكم 30 يوماً في القضايا والمسائل كلها
    unterschreibe und tu ihm nicht Unrecht. Open Subtitles وقّع الآن ولا تخش منه بسبب أن له اسما شريرا
    Ich unterschreibe nicht, bevor mir jemand das wesentliche erklärt hat. Open Subtitles مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه.
    Vielleicht wäre es sogar besser,... wenn Sie einfach abtippen würden, was Sie möchten und ich unterschreibe es dann. Open Subtitles ما سيكون على الأرجح أفضل هو لو كتبتي أيما تشائين ، و سوف أوقعها
    Willst du wirklich, dass ich einen Ehevertrag unterschreibe? Open Subtitles اتريدينني حقا ان اوقع اتفاق ما قبل الزواج؟
    Es sei denn, Sie wollen, dass ich mit meinem eigenen Blut unterschreibe. Open Subtitles إلا اذا كنت تريدنى أن أوقّعها بدمى
    Der Papierkram bleibt auf meinem Schreibtisch liegen, bis ich ihn unterschreibe. Open Subtitles الأعمال الورقية لم تكن على مكتبي حتّى يتم توقيعها
    Du bist nicht nur vorbeigekommen, damit ich etwas unterschreibe, oder? Open Subtitles لم تأتي إلى هنا للحصول فحسب على توقيعي على شيء أليس كذلك ؟
    unterschreibe hier. Open Subtitles وقعى هنا من فضلك
    Das ist alles. unterschreibe. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر وقّعي اسمك
    Wenn ich das unterschreibe, verliere ich dich am Ende auch noch. Open Subtitles ماذا لو بتوقيع هذا القانون أفقدك أنت أيضا
    In so vielen Worten. Wenn ich dafür unterschreibe, mit ihr zusammen zu arbeiten, dann wird sie mir nicht zu hören, was ich zu sagen habe. Open Subtitles في العديد من الكلمات، أنظر اذا وقعت على تعاون معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more