"untoten" - Translation from German to Arabic

    • الأحياء
        
    • الأموات
        
    • اللاموتى
        
    • أوندد
        
    • الميت الحي
        
    Todestrieb ist die Dimension, die in Literatur à la Stephen King die Dimension der Untoten, der lebenden Toten, genannt wird, etwas, das auch am Leben bleibt, nachdem es gestorben ist. Open Subtitles دافع الموت هو دافع ما يظهر في أفلام ستفين كينج على أنه عالم الموتى الأحياء أو الزومبي هو شيء يبقى حياً حتى بعد موته
    Ich meine damit unser Opfer, das von einem Untoten ermordet wurde. Open Subtitles أنا أشير إلى أنّ ضحيّتنا قتل على يد أحد السائرون الأموات الأحياء.
    Zombies, Geister, die Untoten... Nicht cool. Open Subtitles أما العائدون من الموت والأشباح والموتى الأحياء ليسوا لطيفين.
    Fiele das Necronomicon in die Hände der Untoten würde das Böse die ganze Menschheit verschlingen. Open Subtitles إذا استعملت يد الأموات فأنت سوف تمنع انتهاء البشر على يد الوحوش
    Also wir hatten die Insel befreit von den Untoten, bis vor ein paar Monaten ein holländisches Kreuzfahrtschiff vor der Küste da draußen gekentert ist. Open Subtitles في الواقع كنا في مأمن من الأموات منذ أشهر قليلة حيث رست سفينة هولندية
    Kate, schwörst du bei Gott, dass du mich auf der Stelle töten wirst, wenn ich mich in einen Untoten verwandle? Open Subtitles ...كيت هل تقسمين بالله أنه متى أصبحت أنا من اللاموتى فسوف تقتليننى
    Ich will wissen, was in deinem schönen Untoten Kopf vorgeht. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يدور في أن رئيس أوندد جميلة لك.
    Wenn diese Schranken zerstört werden, kehrt eine Armee der Untoten zurück, um die Lebenden zu plagen. Open Subtitles وعندما هذه الحواجز يتم تدميرها، جيش من الموتى سيعود لكي يضايق الأحياء.
    Eine kurze Geschichte der Untoten und ein vollkommen ernsthaftes Projekt. Open Subtitles إنها نظرة تاريخية عن الموتى الأحياء ومشروع شرعي جداً.
    Die Untoten werden komplett von ihrem Es gesteuert. Open Subtitles الأموات الأحياء يُقادون تماماً بملذاتهم.
    Er kann beweisen, dass die Regierung die Existenz von Untoten verheimlicht. Open Subtitles لديه ملفات تثبت أن الحكومة تقمع وجود الأحياء الأموات.
    Langsam bevorzuge ich die Untoten. Open Subtitles .بدأت أُفضل أن أكون أحد الأموات الأحياء
    Sie haben das Land der Untoten an den Seiten. Open Subtitles وأرض الموتى الأحياء على الحدود.
    Ich fürchte das Schlimmste. Die angepassten Untoten. Open Subtitles أنا جد خائف من تجمع الموتى الأحياء
    Sie haben das ganze Land abgeschottet noch bevor die Untoten begannen, Menschen anzugreifen. Open Subtitles قاموا بتطويق بلدهم بأكملها... قبل هجوم اللاموتى للبشر بأيام
    Und die tödlichste. Sie widmet sich ganz der Vernichtung der Untoten. Open Subtitles دموية مخصصة متفردة لقتل اللاموتى
    Ich hatte Bio der Untoten belegt. Open Subtitles أخذت الحيوية من أوندد العام الماضي.
    Immer müssen die Untoten alles machen. Open Subtitles وضع كل ذلك على أوندد.
    Ich gründete den LSU-Ortsverband der Allianz der Untoten nachdem ich eine sehr tief gehende, persönliche Erfahrung mit einem Vampir hatte. Open Subtitles أنا أوجدت فصل إل إس يو من تحالف الميت الحي بعد خوض تجربة شخصية عميقة مع مصاص دماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more