"unvollendet" - Translation from German to Arabic

    • مكتملة
        
    • غير منتهية
        
    Das Bild in deinem Kopf ist immer unvollendet. Open Subtitles الصورة الذهنية دائماً غير مكتملة.
    Mit anderen Worten, Ihre Mission bleibt unvollendet. Open Subtitles بعبارة اخرى مهمتك لاتزال غير مكتملة
    Denn am 7. Juni 1926 wurde der Architekt Antoni Gaudi, dessen Bart auch braun, spitz, bizarr und unvollendet war,... von einem Bus überfahren. Open Subtitles لأن في السابع من يونو 1926 .. (المهندس (أنتوني غاودي الذي كان لحيته قاتمة كذلك .. مدببة ، غريبة وغير مكتملة دهسته حافلة
    Das mit uns bleibt auf ewig... unvollendet. Open Subtitles .. ودائماً ستكون - غير مكتملة .. -
    Ich hatte den Eindruck, dass du es unvollendet magst. Open Subtitles عندي انطباع بأنك تفضّلين البقاء غير منتهية.
    Durch deinen Sieg über Theokoles hast du einen Krieg beendet, den mein Schwert unvollendet ließ, und damit auch meine Schande. Open Subtitles بحرمانك (هرقل) من حياته وضعت نهاية لمعركة غير منتهية مع سيفي نهاية لعاري
    Ist auch unvollendet. Open Subtitles إنها غير مكتملة.
    Und es ist unvollendet. Open Subtitles وهي غير مكتملة.
    unvollendet. Open Subtitles غير مكتملة".
    Ich präsentiere Ihnen ein fantastisches Werk von Dominik Wright, das den passenden Titel "Victoria, unvollendet" trägt. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أقدّم لكم لوحة رائعة لـ(دومنيك رايت). الملقبة بـ"(فيكتوريا): غير منتهية".
    (Gelächter) Aber Scotts Reise ist noch unvollendet. TED (ضحك) ولكن رحلة سكوت تبقى غير منتهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more