Und wenn ich Sie wäre, Jimmy V., würde ich nochmal durchatmen, bevor ich etwas Strafbares veröffentliche. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه |
Wenn ich diese Story veröffentliche, werde ich jedes Wort von Ihnen zitieren. | Open Subtitles | عندما أنشر هذه القصة بلا شك سأضيف إقتباسك كاملاً |
In einem Moment veröffentliche ist das Buch über die langfristige Einführung der Erstellung einer sich langsam bewegenden Proteinsynthese, und im Nächsten, ist da ein Agent der mich versucht zum nächsten Dr. Oz zu machen. | Open Subtitles | يوم ما نشرت كتاب.. عن كيف تقوية المبتدئين على المدى البعيد لصنع مُركب بروتيني بطيء الحركة.. وكانت النتيجة أن وكيلي يحاول جعلي الدكتور (أوز) المقبل.. |
Zum ersten Mal veröffentliche die MHRA eine Zusammenfassung ihrer Prüfung, in der sowohl Daten zur Wirksamkeit als auch zur Sicherheit aus allen Studien erhoben wurden, ungeachtet dessen, ob diese Studien vorher veröffentlicht wurden oder nicht. Das war ein entscheidendes Kriterium, denn ungefähr die Hälfte der Studien waren nicht in Peer-Review-Journalen publiziert worden. | News-Commentary | وللمرة الأولى قامت هيئة مراقبة منتجات الرعاية الصحية والأدوية بنشر ملخص للمراجعة التي تأسس عليها هذا القرار، بما في ذلك بيانات الفعالية والأمان فيما يتصل بكل التجارب والاختبارات، بصرف النظر عما إذا كانت قد نشرت من قبل أم لم تنشر. ولقد كان هذا على قدر كبير من الأهمية، وذلك لأن نصف التجارب تقريباً لم ينشر في الصحف والنشرات المماثلة التي تتم مراجعتها. |
Ich veröffentliche es auf meiner Homepage. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنشره على صفحة ويبي. مجهول كليا. |
Wenn ich es veröffentliche, lege ich vielleicht ein Inhalierer dazu. | Open Subtitles | ربما سأرفق جهازا لاستنشاق الهواء معه عندما أنشره |
Bei allem Respekt, ich veröffentliche keine Pornografie. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لكم إنني لا أقوم بنشر صور إباحية |
- Ich veröffentliche im Internet. | Open Subtitles | انا أقوم بنشر أعمالي على الانترنت. |
Ich möchte euch beide noch wissen lassen, dass, wenn ich meine Resultate veröffentliche,... ich euren Beitrag nicht vergessen werde. | Open Subtitles | اريدكما أن تعرفا أنني عندما أنشر نتائجي فلن أنسي مساهمتكما |
veröffentliche deinen Zug in der Zeitung von morgen. | Open Subtitles | أنشر نقلتك القادمة في صحيفة الغد. |
Ich veröffentliche mehr. Ich mache zwei mal so viel Forschung. | Open Subtitles | أنا أنشر أكثر منه أنا أجري أبحاثاً ضعفه |
Ich halte kaum Kolloquien, veröffentliche weniger. | Open Subtitles | نادراً ما أذهب للمؤتمرات, قليلاً ما أنشر ... |
Wenn nicht, veröffentliche ich das hier. | Open Subtitles | لأنّك إن لم تفعل فسوف أنشر هذا. |
damit du es prüfst, bevor ich veröffentliche. | Open Subtitles | أجل، أخبرني أن آتي هنا حتى يتسنى لك فحصه قبل أن أنشره |
Ich veröffentliche nur Persönliches. | Open Subtitles | كل شيء أنشره هو شخصي بالنسبة إلى الناس |
Ich veröffentliche mit Barton Gellman die zweite Story in der "Washington Post". | Open Subtitles | الذين تمت مراقبتهم بهذه الطريقة. قمت بنشر القصة الثانية في الـ"واشنطن بوست"، سويًا مع الصحفي (بارتون غيلمان). |
Ich veröffentliche heute ein allgemeines Plädoyer für Whistleblower. | Open Subtitles | -حسنا . سأقوم بنشر مقال هذا الصباح كدفاع عام عن المبلغين... |
Den veröffentliche ich nicht. | Open Subtitles | لن أقوم بنشر المقال في المجلة |