"verdirb" - Translation from German to Arabic

    • تفسد
        
    Verdirb es nicht, wo es grad wirklich spannend wird. Open Subtitles لا تفسد الأمر الآن خاصة أن التشويق في ازدياد
    Bitte Verdirb mir nicht meinen Abend. Was ist so wichtig daran? Open Subtitles ـ من فضلك لا تفسد ليلتي ـ وما الذي يجعلها ليلة استثنائية؟
    - Danny, Verdirb nicht alles. Open Subtitles داني، لا تفسد الأمر Danny, don't spoil it.
    Verdirb dir nicht den Appetit. Open Subtitles لا تفسد شهيتك ،* دين* أوشكنا أن يأتى الأكل و سرطان البحر
    Verdirb mir nicht meinen Geburtstag. Wir brauchen dich. Open Subtitles أرجوكَ، لا تفسد عيد ميلادي نحن نحتاجكَ
    Ich meine nicht, dass du vor ihm kriechen sollst, aber Verdirb es nicht. Open Subtitles لم أقصد... أن توبخه بقسوة لكن لا تفسد الأمور
    Verdirb mir nicht Heiligabend. Open Subtitles حسناً, لا تفسد ليلة عيد الميلاد عليّ
    Verdirb nicht alles mit deiner Angst. Sieh an. Open Subtitles إنك تفسد كل شئ بخوفك هذا
    Verdirb's nicht. Open Subtitles لا تفسد وقتا طيبا
    Komm schon. Verdirb nicht alles. Open Subtitles لا تفسد علينا هذا الأمر
    Verdirb uns nicht den Spaß. Entspann dich. Open Subtitles لا تفسد المتعة، اهدأ.
    Verdirb nicht die Überraschung, Esel. Open Subtitles -لا تفسد عليها المفاجأة يا "حمار "
    Nein, Verdirb das nicht, das ist ja noch viel besser. Open Subtitles لا، لا تفسد الأمر، هكذا أفضل
    Verdirb mir den Spaß nicht. Open Subtitles لا تفسد لي الأمر.
    Verdirb es nicht, ja? Open Subtitles -لا تفسد الأمر أنت لدي ..
    Verdirb nicht alles. Open Subtitles لا تفسد كل شـئ
    Verdirb nicht die Stimmung. Open Subtitles لا تفسد المزاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more