"verdreht" - Translation from German to Arabic

    • يلوي
        
    • ملتوية
        
    • الملتوية
        
    • منحرف
        
    • ملتوي
        
    • لويت
        
    • تحرّف
        
    • عند حركته
        
    Er verdreht sich den Knöchel. Ein paar Minuten später holt ihn die Polizei. Open Subtitles و يلوي كاحلَه، و بعدَ بضعة دقائِق تُلقي الشرطة القبضَ عليه
    Weiter möchte ich darauf hinweisen, dass weder Rahmen- noch Fundamentbalken verzogen oder verdreht sind. Open Subtitles وأود ان اشير ايضاً انه ليس هناك مسمار واحد او لوحة خشب مشوهة او ملتوية
    Die League of Assassins, egal wie verdreht ihre Ziele sind, glaubt sehr stark an einen Ehrenkodex. Open Subtitles رغم الأهداف الملتوية لاتّحاد القتلة، إلّا أنّهم يؤمنون بعمق بقانون الشرف.
    Ich dachte, du würdest mit verdreht auf meinen Humor abzielen. Open Subtitles انت قلت لي انني منحرف اعتقدت انك تقصد حسي الفكاهي
    Burke Dennings wurde unten... an der Treppe, die zur M-Street führt, gefunden, den Kopf verdreht... um einhundertachzig Grad. Open Subtitles ( بورك دينّينكز)، أيها القس الطيب، وجد... فيأسفلهذاالسلمالمؤديإلىشارعإم ... برأس ملتوي بالكامل حوله
    Zu deiner Information, ich habe mir dem Knöchel beim Verfolgen des Eiscremewagens verdreht. Open Subtitles لمعلوماتك لويت كاحلي عندما كنت أطارد شاحنة البوظة
    Er verdreht die Tatsachen. Open Subtitles إنه يلوي عنق الحقائق.
    Er verdreht die Tatsachen. Open Subtitles إنه يلوي عنق الحقائق.
    Er hat die Bedeutung verdreht. Open Subtitles انه يلوي المعنى.
    Du bist verdreht und du bringst das Schlimmste in den Leuten hervor. Open Subtitles أنت ملتوية وجلبتي لتكوني الاسوء بين الناس
    Dein Blickfeld wird verdreht. Open Subtitles وجهة نظرك تُصبح ملتوية
    Ich bin doch nicht verdreht. Open Subtitles أنا لست ملتوية.
    Tom ist wahrscheinlich tot, du hast meine Tochter verdreht und ihr Lügen aufgetischt. Open Subtitles مايسون ميت على الأغلب لقد قمت بخداع ابنتي بأكاذيبك الملتوية
    Ich meine, Gray ist verdreht, sicher, aber er hat Prinzipien. Open Subtitles أعني، الملتوية رمادي، بالتأكيد، ولكن كان لديه مبادئ.
    Das ist so verdreht. Open Subtitles هذا منحرف للغاية.
    Das ist einfach verdreht. Open Subtitles -هذا سلوك منحرف
    Burke Dennings wurde unten an der Treppe, die zur M-Street führt, gefunden, den Kopf verdreht um 180 Grad. Open Subtitles ( بورك دينينكز)، أيها القس الطيب، وجد... فيأسفلهذاالسلمالمؤديإلىشارعإم ... برأس ملتوي بالكامل حوله
    Deine Logik ist verdreht. Open Subtitles هذا منطق ملتوي
    Ich bin okay, Schönheit. Ich habe nur meinen Knöchel verdreht. Open Subtitles لا بأس يا جميلتي، أنا فقط لويت كاحلي.
    Es ist eine bewusste Lüge, es verdreht die Bedeutung der letzten Augenblicke seines Lebens. Open Subtitles إنها كذبة فاضحة، تحرّف معنى اللحظات الأخيرة من حياته
    verdreht sie sich. Die Art der Drehung TED فإنه يلتوي. والاتجاه الذي يلتوي فيه عند حركته..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more