Ziel verfehlt. Wiederhole, Ziel verfehlt. | Open Subtitles | الصواريخ لم تصب الهدف أكرر الصواريخ لم تصب الهدف |
Die Kugel verfehlt alle Arterien. | Open Subtitles | هذا ليس بجرح مميت فالرصاصة لم تصب أي شريان |
Wenn der durch mein anderes Bein gehen sollte, hast du es verfehlt. | Open Subtitles | لو اُفترض أن يمرّ هذا السهم من ساقي الأخرى، فقد أخطأت. |
Mist, ich hab ihn verfehlt. Wissen Sie was? | Open Subtitles | أخطأت إبن العاهرة ذلك أتعرف ما أريدك أن تفعله؟ |
Die Splitter haben die Arterie nur knapp verfehlt. Er hatte Glück. | Open Subtitles | أخطأ الزجاج شريانه الفخذي بشعرة لقد كان محظوظاً |
Ich habe seit zehn Jahren eine Beretta. Ich habe mein Ziel nie verfehlt. | Open Subtitles | إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن |
Interpol nennt ihm "Deadshot", weil er niemals verfehlt. | Open Subtitles | ''البوليس الدولي يدعوه بـ ''الطلقة القاتلة وهذا لأنّه لا يخطئ أبدًا |
verfehlt Kennedy und trifft Connally in den Rücken. | Open Subtitles | الطلقة الرابعة أنها تخطئ كينيدي وتصيب كونالي في الظهر |
Du bist auch nicht der erste, der er zu töten versucht hat, nur der erste, den er verfehlt hat. | Open Subtitles | ولست أول من حاول قتله, أنت فقط أول واحد أخفق معه |
Sie haben das Ziel verfehlt. Raptor ist an Bord des Basisschiffes. | Open Subtitles | القذائف أخفقت الهدف والطائرة هبطت على متن المركبة الأم |
Sie haben ein paar Stiche. Es war ein glatter Durchschuss. Hat den Knochen verfehlt. | Open Subtitles | إنها كثيرة، اخترقت الرصاصة كتفك ولم تصب العظم |
Muss die wichtigen Organe verfehlt haben, sonst wäre er jetzt schon tot. | Open Subtitles | ولم تصب أي عضو رئيسي وإلا لكان ميتاً الآن |
Es hat deine Organe verfehlt, aber ich muss es herausnehmen. | Open Subtitles | لم تصب أعضاءك الحيوية, لكن عليّ أن اخرجها, المشكلة كيف |
Klingt nach Fehlzündung und verfehlt. | Open Subtitles | صوت مثل خلفية ضرب نار أنها أخطأت السيارة تماما |
Da etwa verfehlt ein Schuss den Wagen, trifft James Teague bei der Unterführung. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت طلقات أخرى أخطأت السيارة تماما أصابت جيمس تيج بجوار النفق |
Ich habe gestern das Ziel verfehlt. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى. |
verfehlt er Sie, sind in den Hügeln drei Schützen postiert, die auf Sie zielen. | Open Subtitles | اذا أخطأ التصويب, فهناك 3 رجال على الهضاب بقناصة مصوبة الى رأسكِ |
verfehlt er, bin ich bereit einzuspringen. | Open Subtitles | لو أنه أخطأ ، فأنا مستعد لتكملة الأمر بطلقة من عندى |
Ihn mag ich verfehlt haben, aber dich verfehl ich nicht, nicht von hier. | Open Subtitles | أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة |
Wenn ich Ihren großen, kahlen Kopf nicht verfehlt hätte. | Open Subtitles | لو أنني لم أخطئ في إصابة رأسك الأصلع الكبير |
Das ist ein Zauberbogen. Er verfehlt nie sein Ziel. | Open Subtitles | يحوي ذلك القوس سحراً و لا يخطئ هدفه أبداً |
Ein 2. Mal verfehlt er sein Ziel nicht. | Open Subtitles | لن يخطئ الهدف في المرة التالية |
Eine Menge, aber wer weiß, wie viele es wären, wenn du nicht jeden dritten verfehlt hättest. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} الكثير، لكن من يدري كم واحدًا كنت ستقتل لو لم تخطئ القلب ثلث المرّات. |
Ich verfehle nie. Hab ich je mein Ziel verfehlt? | Open Subtitles | لا أخفق أبداً ، متى رأيتني أخفق آخر مره؟ |
Weil Sie verfehlt haben? | Open Subtitles | لا أعرف، ربما لأنك أخفقت التصويب؟ |
- Sie haben uns verfehlt. - Sie kommen zurück! | Open Subtitles | - انها تتفادانا . |
verfehlt. - Ah! | Open Subtitles | أخطأته |
Du hast doch mit Absicht verfehlt. | Open Subtitles | لقد أخطأتِ إصابتي عمدًا، أليس كذلك؟ |