Ich glaube, jemand verfolgt mich. Ich hoffe, du hörst das bald ab. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً |
- Ja, aber ich will nicht raus. - Ich glaube, ein Mann verfolgt mich. | Open Subtitles | أجل لكنني لا أريد المغادرة أعتقد أن هناك رجلاً يطاردني |
Ich weiß nicht, was ich machen soll. Er verfolgt mich überallhin. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه |
Ich werde sie nicht los. Sie ist überall. Sie verfolgt mich, Harmony. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني |
Warum verfolgt mich das Drama überall wohin ich gehe? | Open Subtitles | لم تلاحقني الدراما في كل مكان أذهب إليه؟ |
Er verfolgt mich, seit ich es beendet habe. Ich zog zwei Mal um! | Open Subtitles | لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه |
Besser er verfolgt mich als Molly und josh. | Open Subtitles | من الأفضل أن يسعى ورائي بدلا من مولي وجوش |
Dieser Pole, Tscheche, was, zum Teufel, der auch war, der verfolgt mich im Traum und das jede Nacht. | Open Subtitles | هذا البولندي التشيكي سوفيتي أو ما هو يطاردني في أحلامي كل ليلة |
Ich finde keinen Frieden, keine Glückseligkeit, eine Frage verfolgt mich immer fort... | Open Subtitles | ليس لدي السلام والراحة أو التسامح. هذا السؤال يبقى يطاردني. |
Es ist Monate her, dass wir miteinander sprachen, aber das, was Sie in dem Video sagten, verfolgt mich jeden Tag. | Open Subtitles | مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا رغم ذلك، ما قلتيه بذلك الشريط يطاردني كل يوم |
Ich bin geflohen und der Mann, der mich ausgebildet hat, ein Mann, dem ich vertraut habe, verfolgt mich jetzt. | Open Subtitles | أنا هربت، والأن الرجل لذي دربني، الشخص الذي أثق به يطاردني |
Es gibt da ein Wesen, das mich verfolgt. Er verfolgt mich schon eine Ewigkeit. | Open Subtitles | ثمة مخلوق يطاردني، كان يطاردني منذ فجر التاريخ |
Der dunkle Mann! Er verfolgt mich in meinen Träumen. | Open Subtitles | الرجل المصبوغ يطاردني في احلامي |
Ich glaube, jemand verfolgt mich. | Open Subtitles | لقد خرجتُ من النادي أعتقد أن هناك من يتبعني |
Der Name verfolgt mich seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا |
Jemand verfolgt mich seit den Nachmittag. | Open Subtitles | شخص ما يتبعني مذ بعد ظهر اليوم. |
Ich habe die Schattenseite von Pasadena gesehen,... der sogenannten Stadt der Rosen und das verfolgt mich. | Open Subtitles | شاهدت حقيقة مدينة باسادينا و التي تسمى مدينة الورود و هي تطاردني |
Tja, der Ärger verfolgt mich wie ein verrückter Exfreund. | Open Subtitles | تطاردني المتاعب وكأنها مهووسة بي. |
An manchen Tagen verfolgt mich ein Wort: | Open Subtitles | أحياناً تطاردني كلمة واحدة: |
- Die Polizei verfolgt mich. | Open Subtitles | لكنه يسعى خلفك لن أدع الشرطة تلاحقني طوال الوقت |
Und warum verfolgt mich der spanische Geheimdienst? | Open Subtitles | ولماذا الأستخبارات الاسبانية تلاحقني ؟ |
Der blaue Mann verfolgt mich... | Open Subtitles | ذلك الرجل الأزرق يلاحقني لا يوجد رجل أزرق |
Ich kann nicht, mein Leben ist in Gefahr! "Blutrache" verfolgt mich. | Open Subtitles | لا يمكنني فحياتي في خطر، فالمنتقم للدماء يسعى ورائي |
Sie und ich hatten einen großen Streit und jetzt ist sie wieder da und verfolgt mich. | Open Subtitles | والآن أتت لتطارد روحي. |
Der Fall verfolgt mich seit zehn Jahren. Als sei ich verflucht. | Open Subtitles | هذه القضية لازالت تلازمني لعشـر سـنوات ، لقد لعنت |
Der Polizist verfolgt mich mit einem Gewehr. | TED | يلحق بي شرطي ومعه بندقية. |
Ein schwarzer Mann verfolgt mich überall, wenn es sonnig ist. | Open Subtitles | الرجل الأسود كان يُلاحقني في كُل مكان عندما يكون الطقس مُشمساً. |