"vergaß zu" - Translation from German to Arabic

    • نسيت أن
        
    Nun, hier ist eine andere Sache, die sie vergaß zu erwähnen... Open Subtitles حسنا، اليكَ شيئاً آخر لقد نسيت أن تذكرهُ
    Ich vergaß zu erwähnen, dass ich eine kleine Immobilie auf Long Island habe. Open Subtitles لقد نسيت أن أذكر بأنني لدي قطعة عقارية في لونغ آيلاند
    Ich vergaß zu fragen: Open Subtitles لقد نسيت أن أسألكِ... . هل يروق لكِ ممارسة الجنس الشرجي؟
    - Ich vergaß zu sagen, dass ich früh geweckt werden möchte. - Ich kann es ihm ausrichten. Open Subtitles -لقد نسيت أن أخبره بأنني أود الإستيقاظ باكراً
    Ich vergaß zu sagen, dass du heute sehr hübsch bist. Open Subtitles ..نسيت أن أقول بأنكِ جميلة اليوم
    Der Bruderschaftssoldat, den ich verhaftet habe, ich vergaß zu erwähnen, sein Name ist Link. Open Subtitles جندي "الأخوية" ذاك الذي قبضتُ عليه (نسيت أن أخبرك أن إسمه كان (لينك،
    Ich vergaß zu sagen, daß ich dich liebe. Open Subtitles نسيت أن أقول لك إنني أحبك.
    Ich vergaß zu sagen, dass wir ausliefern. Open Subtitles نسيت أن اخبرك , نوصل الطلبات
    Oh, Getränke. Ich vergaß zu fragen. Open Subtitles المشروبات نسيت أن أسأل
    Oh, Getränke. Ich vergaß zu fragen. Open Subtitles المشروبات نسيت أن أسأل
    Ach, ich vergaß zu fragen. Open Subtitles أوه.. نسيت أن أسأل:
    Erin, ich vergaß zu sagen, dein Strahl darf sich nicht mit meinem verwickeln. Open Subtitles إيرين) لقد نسيت أن أخبرك، لا تدعي شعاعك) يتشابك مع شعاعي.
    Die Wahrheit ist, ich vergaß zu schreiben. Open Subtitles ...الحقيقة هي أنني نسيت أن أكتب رسالة
    Dass ich ganz vergaß zu leben Dass ich ganz vergaß zu leben... Open Subtitles #لقد نسيت أن أعيش#
    Ich vergaß zu sagen ... Open Subtitles نسيت أن إخبركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more