Nun, hier ist eine andere Sache, die sie vergaß zu erwähnen... | Open Subtitles | حسنا، اليكَ شيئاً آخر لقد نسيت أن تذكرهُ |
Ich vergaß zu erwähnen, dass ich eine kleine Immobilie auf Long Island habe. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أذكر بأنني لدي قطعة عقارية في لونغ آيلاند |
Ich vergaß zu fragen: | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألكِ... . هل يروق لكِ ممارسة الجنس الشرجي؟ |
- Ich vergaß zu sagen, dass ich früh geweckt werden möchte. - Ich kann es ihm ausrichten. | Open Subtitles | -لقد نسيت أن أخبره بأنني أود الإستيقاظ باكراً |
Ich vergaß zu sagen, dass du heute sehr hübsch bist. | Open Subtitles | ..نسيت أن أقول بأنكِ جميلة اليوم |
Der Bruderschaftssoldat, den ich verhaftet habe, ich vergaß zu erwähnen, sein Name ist Link. | Open Subtitles | جندي "الأخوية" ذاك الذي قبضتُ عليه (نسيت أن أخبرك أن إسمه كان (لينك، |
Ich vergaß zu sagen, daß ich dich liebe. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لك إنني أحبك. |
Ich vergaß zu sagen, dass wir ausliefern. | Open Subtitles | نسيت أن اخبرك , نوصل الطلبات |
Oh, Getränke. Ich vergaß zu fragen. | Open Subtitles | المشروبات نسيت أن أسأل |
Oh, Getränke. Ich vergaß zu fragen. | Open Subtitles | المشروبات نسيت أن أسأل |
Ach, ich vergaß zu fragen. | Open Subtitles | أوه.. نسيت أن أسأل: |
Erin, ich vergaß zu sagen, dein Strahl darf sich nicht mit meinem verwickeln. | Open Subtitles | إيرين) لقد نسيت أن أخبرك، لا تدعي شعاعك) يتشابك مع شعاعي. |
Die Wahrheit ist, ich vergaß zu schreiben. | Open Subtitles | ...الحقيقة هي أنني نسيت أن أكتب رسالة |
Dass ich ganz vergaß zu leben Dass ich ganz vergaß zu leben... | Open Subtitles | #لقد نسيت أن أعيش# |
Ich vergaß zu sagen ... | Open Subtitles | نسيت أن إخبركِ |