"vergessen hatte" - Translation from German to Arabic

    • نسي
        
    • نسيت
        
    • قد نسيته
        
    Ich hab mal eine Kellnerin geschlagen, weil sie Croutons vergessen hatte! Open Subtitles لقد صفعت نادلا مرة لأنه نسي الخبز
    Ist es wahr, dass Jaleel starb, weil er vergessen hatte sich anzuschnallen? Open Subtitles هل صحيح أنّ (جليل) مات لأنّه نسي ربط حزام الأمان؟
    Es stellte sich heraus, dass Mitchell wirklich seinen Geldbeutel vergessen hatte, einen Antrag hatte er also nicht mal ins Auge gefasst. Open Subtitles (إتضح الأمر أن (ميتشل فعلا نسي محفظته لذا التقدمة للخطبة ليست على باله
    Mir wurde klar, dass ich vergessen hatte... dir einen Abschiedskuss zu geben. Open Subtitles لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟
    Mir wurde klar, dass ich vergessen hatte... dir einen Abschiedskuss zu geben. Open Subtitles لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟
    Und als ich dort stand und ihnen zusah... wurde mir etwas klar, das ich schon vor langer Zeit vergessen hatte. Open Subtitles وبما انني وقفت هناك اشاهد ادركت شيئا كنت قد نسيته لوقت طويلا جدا
    Als zum ersten Mal diese mysteriösen Briefe an mich kamen, befürchtete ich, es wären Liebesbriefe von einem, den ich vergessen hatte. Open Subtitles أول مرة تصل الرسائل الغامضة التي وجهها لي وأنا، بالطبع، خشيت أنها قد تكون رسائل حب من شخص كنت قد نسيته تماما
    Ich wurde das letzte Mal so angestarrt, als ich meine Stoffbeutel im Bioladen vergessen hatte. Open Subtitles لم يلمني هذا القدر من الناس منذ أن نسيت أكياس غطاء على كل الطعام
    Ein Konfliktpunkt mit der Giuliani-Regierung war, dass ich vergessen hatte, dass er gegen Graffiti war. TED وأحد القضايا الشائكة التي واجهناها مع إدارة جولياني كانت بأني نسيت أنه معادي للكتابة على الجدران
    Sie hat den ganzen Abend geschmollt, weil sie dachte das ich vergessen hatte ihr etwas zu schicken. Open Subtitles كانت عابسة طوال الليل لأنها إعتقدت أني نسيت أن أرسل لها شيئاً
    Ich habe bemerkt, dass ich meine Geldbörse in seinem Auto vergessen hatte, also ging ich heute Morgen rüber, und ich sah, wie er in seiner Auffahrt dieses Bauernmädchen küsste. Open Subtitles أدركت أنني نسيت محفظتي في سيارته فجئت هذا الصباح ورأيته واقفاَ في طريق السير يقبل البغي الشقراء
    Und Hoffnung ist natürlich das Thema, worüber ich sprechen soll, was ich komplett vergessen hatte, bis ich hier ankam. TED والامل .. هو الموضوع الذي أريد ان اتحدث عنه اليوم وهذا الموضوع الذي يتوجب علي التحدث عنه كنت قد نسيته تماما حتى وصلت الى هنا
    Du hast mir geholfen, wieder zu entdecken, was ich vergessen hatte. Open Subtitles شكراً لتذكيري ما كنت قد نسيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more