Ich bezahle meinen Whiskey selbst, Vergiss das nicht. | Open Subtitles | سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي لا تنسى ذلك |
Ja, Vergiss das. Bleib weg davon. Ich nehme das in die Hand. | Open Subtitles | نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به |
Menschen sind nicht immer das, was sie vorgeben zu sein. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | الناس ليسوا دائما كما يبدون فلا تنسى هذا |
Und ich bin auch Mutter, Vergiss das nicht. | Open Subtitles | حسنا , و لكني أم أيضا فلا تنسي هذا |
Wir haben eine tolle Zeit, aber du bist ein Kind, Vergiss das nicht. | Open Subtitles | تعرفين نحن نمضي وقتاً رائعاً لكنكِ صغيرة وأنا لا أريدكِ أن تنسي ذلك |
- Das stimmt. Unheimlichste Fotze in dieser Familie. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنا أكثر من يسبب الخوف في هذه العائلة، لا تنس هذا |
Vergiss das nicht, wenn du heute Abend weggehst. | Open Subtitles | أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة. |
Vergiss das nicht. | Open Subtitles | لقد أقحمتنى فى هذا لا تنسى ذلك |
Sie liebt dich, Junge. Vergiss das nie. | Open Subtitles | إنها تُحبك يا فتى , لا تنسى ذلك ابداً |
Sie wollte nur einer Freundin helfen. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | كانت تساعد صديقة فقط لا تنسى ذلك |
Vergiss das nicht, wenn du das nächste Mal hier so reinpolterst. | Open Subtitles | الان لا تنسى هذا فى المره القادمه التى تأتى فيها الى هنا وانت ترقص |
Hey, ich bin deine einzige nächste Angehörige, Vergiss das verdammt noch mal nicht. | Open Subtitles | اسمع، أنا أقرب الأقربين إليك، إياك أن تنسى هذا |
Er ließ mich nicht im Stich. Er ist ein guter Mann, Vergiss das nicht. | Open Subtitles | تمالك نفسه إنه رجُل صالح إيّاك أن تنسى هذا |
Ich trage sie unablässig in mir, Vergiss das nie. | Open Subtitles | أنا أحمله دائمًا معي لا تنسي هذا أبدًا |
Meine Welt kommt für deine Welt auf. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | ،عالمي يدفع لعالمك لا تنسي هذا |
Das ist das Allerbeste, was dir passieren konnte. Vergiss das nie, kleine Schwester. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء يمكن أن يحدث لكِ لا تنسي ذلك يا أختي الصغيرة |
Vergiss das nicht. Immer nur du. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تنسي ذلك أبداً أنتِ أفضل شيء لدي |
Den Römern haben wir viel zu verdanken, Vergiss das mal nicht. | Open Subtitles | أسمع, براين لولاهم لما كان لدينا هذا كله -ولا تنس هذا |
Noch nicht! Wir behalten dich im Auge, Vergiss das nicht! | Open Subtitles | ليس بعد، ولكننا سنبقي أعيننا عليك لا تنس ذلك |
Vergiss das Büro des Bürgermeisters. Ich werde in Indiana wieder Einkaufsmeilen in Zonen einteilen. | Open Subtitles | إنسي أمر مكتب المحافظ ، سأعود لإنديانا أقسم أراضي المراكز التجارية |
Vergiss das mit dem Verdienen. | Open Subtitles | انسي أمر الاستحقاق |
Hör zu, ich weiß, dass ich dir gesagt habe anzurufen, wenn es dir passt, aber Vergiss das. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أن تتصلي في الوقت المناسب لكن انسي هذا |
Vergiss das jetzt mal. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، إطلاقاً ـ حسناً ـ ألقِ نظرة، حسناً ـ كلا، كلا، أنسى هذا |
Vergiss das Tattoo. | Open Subtitles | إنسى ذلك الأبله |
Und was er über dich gesagt hat, stimmt auch. Vergiss das nicht. | Open Subtitles | كلّ شيء قاله عنك صحيح أيضاً، لا تنسَ ذلك. |
Vergiss das nicht. | Open Subtitles | إيّاك ونسيان ذلك. |
Vergiss das Vorspiel, wir wurden ins Knie gefickt. | Open Subtitles | انس أمر الدعابة ،لقد قضوا علينا |
Vergiss das Blut! Ich gebe hier mein Bestes. | Open Subtitles | انسى أمر الدماء أنا أقصد , أنا أحاول |