"vergrabenen" - Translation from German to Arabic

    • مدفون
        
    • مدفونة
        
    • مدفوناً
        
    Koordinaten, die mich zu einer im Sand vergrabenen Kiste führten. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    Tja, dieses Kindertischset sagt mir, dass ich einen vergrabenen Schatz an der Seite der Landstraße ausgrabe. Open Subtitles حسنا , هذه خريطة الأطفال تخبرني للحفر لأجل كنز مدفون بجانب الطريق السريع
    Nach Paris ziehen, du weißt schon, in Nepal nach vergrabenen Schätzen suchen. Open Subtitles الإنتقال إلى باريس " نبحث عن كنز مدفون في " نيبال
    Drei andere Mädchen wurden entführt und zum Sterben in vergrabenen Särgen zurückgelassen. Open Subtitles ثلاث فتيات أخريات اختطفوا وماتوا في صناديق مدفونة
    Die Todesangst und der Schmerz dieser gequälten, vergrabenen Seelen, konzentriert in einem einzigen Schluck. Open Subtitles كل هذا الألم وهذه المعاناة مدفونة في الأرض تتركز في رشفة واحدة
    Ja, vielleicht findest du auch 'nen vergrabenen Schatz. Open Subtitles أجل، ربما ستجد كنزاً مدفوناً أيضاً
    Gott schickte Josepho 1.700km nach Norden auf die Suche nach einem vergrabenen Schiff. Open Subtitles [لهث] يوم واحد، أخبر الله جوزيفو إلى قدنا ألف ميل شمالا... لإيجاد السفينة مدفون في الأرض.
    Keine vergrabenen Schätze für dich, Nancy Drew. Open Subtitles ليس هناك كنز مدفون لكٍ يا (نانسي درو)
    Einen vergrabenen Schatz. Open Subtitles كنزٌ مدفون.
    Von vergrabenen Schätzen, unterirdischen Raketensilos Open Subtitles تقود إلى كنوز مدفونة وصوامع صواريخ قابعة بالأسفل
    Wir haben das hier in einer vergrabenen Blechdose im Sturmkeller gefunden. Open Subtitles سيّد (كنت)، وجدنا هذه مدفونة داخل إناء في قبو العواصف
    Dann erzählten sie mir, wie dieser Mann namens Joseph Smith diese vergrabenen, goldenen Platten in seinem Hinterhof fand. Ebenso fand er dort diesen magischen Stein, den er in seinen Hut legte, dann vergrub er sein Gesicht darin, und das ermöglichte es ihm, die reformierte ägyptische Schrift auf den goldenen Platten ins Englische zu übersetzen. TED وبعد ذلك أخبروني كيف أن هذا الرجل الذي يدعى جوزيف سميث عثر على الوحات الذهبية مدفونة في الفناء الخلفي لمنزله، ووجد أيضا حجرا سحريا عندما وضعه في قبعته ودفن بعد ذلك وجهه فيها ، هذا سمح له بترجمة لوحات الذهب من اللغة المصرية إلى الإنكليزية.
    Dort findet man dann den vergrabenen Schatz. Open Subtitles وهناك حيث ستكون كنوز مدفونة
    Und wir befinden uns über ihren vergrabenen Leichen. Open Subtitles و جثثهم مدفونة أسفلنا
    Wenn wir keine vergrabenen Leichen unter dem Haus finden können, in dem die Kreski Brüder lebten, müssen wir vielleicht herausfinden, wo sie davor lebten. Open Subtitles أتعلم, إن لم نستطع العثور على جثث مدفونة تحت المنزل الذي عاش فيه الأخوان (كريسكي) فربما يجب أن نكتشف أين كانوا يعيشون قبل ذلك
    Sie werden keinen vergrabenen Schatz finden. Open Subtitles فإنك لن تجد كنزاً مدفوناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more