Was hat sie bei sich getragen, als sie verhaftet wurde? | Open Subtitles | ماذا كانت تحمل في حقيبتها عندما تم القبض عليها؟ |
Ich hab gehört, wie er verhaftet wurde, weil er jemanden zusammengeschlagen hat. | Open Subtitles | سمعت أنه اعتُقل لضرب رجل ٍ ما |
Sie können sicher nachvollziehen, wie befremdlich es für mich war, dass einer meiner Kollegen verhaftet wurde. Ich verstehe. | Open Subtitles | نعم، نعم، متأكدة أنك تفهم كم شعرتُ بالقلق لرؤية أحد زملائي وهو يُعتقل |
Als Phil verhaftet wurde, haben Sie mich nach Hause begleitet. | Open Subtitles | اليوم الذي القي القبض علي فيل انت مشيت معي الي البيت |
Wir warten immer noch auf eine Stellungnahme von offizieller Seite, Auch, warum diese Reporterin verhaftet wurde. | Open Subtitles | مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة |
Was ist mit einer Frau, die aus demselben Kaufhaus verhaftet wurde wie Tom? | Open Subtitles | ماذا عن المراة التي اعتقلت مع توم في نفس المتجر |
Sie waren dabei, als Andy Leonard verhaftet wurde. | Open Subtitles | هل كنت مع أندى ليونارد فى الليلة التى إعتقل فيها ؟ |
Als mein Vater verhaftet wurde, nahm ich mir vor, ein besserer Mensch zu werden. | Open Subtitles | ،عندما ألقي القبض على والدي إتخذتُ عهدًا على نفسي أن أغدو إنسانة أفضل |
Und bis er verhaftet wurde, hatte er seine Großeltern ermordet, seine Mutter und fünf Kommilitonen der Uni von Santa Cruz. | TED | وقبل أن يتم القبض عليه ، قتل أجداده ووالدته وخمسة من زملائه في جامعة كاليفورنيا بسانتا كروز. |
Charles Randall trug eine Waffe, als er verhaftet wurde. | Open Subtitles | "كان هناك مسدساً عندما قُبض على "تشارلز راندل |
Als er verhaftet wurde, war eine Frau bei ihm. Bezahlte die Rechnung. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة بالمستشفى عندما قُبض عليه ، دفعت فاتورة علاجه |
Dass er verhaftet wurde, weil er gegen den Irak-Krieg protestierte. | Open Subtitles | مثل أنّه اُعتقل في المركز التجاري احتجاجًا على حرب العراق |
Vor einiger Zeit habe ich mir eine Perücke angezogen und machte die gemeinnützige Arbeit meiner Frau, als sie wegen häuslicher Gewalt verhaftet wurde. | Open Subtitles | منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي عندما تم إلقاء القبض عليها بتهمه الإساءه للزوج |
Das erste Mal als er verhaftet wurde, haben ihn seine Eltern verleugnet. | Open Subtitles | أول مرة تم اعتقاله تبرأ منه والديه |
Ich wollte erfahren, ob ein Erwachsener namens Strawberry mal wegen Kindesmisshandlung oder öffent- lichem Urinieren verhaftet wurde. | Open Subtitles | تم القبض عليه من قبل بسبب سوء معاملة الأطفال أو التبول في الأماكن العامة |
Es ist buchstäblich unanständig, weshalb er verhaftet wurde. | Open Subtitles | حرفيا هو غير محترم ولهذا السبب قد تم القبض عليه |
Als er verhaftet wurde, sagte er, alle Jäger müssen sterben. | Open Subtitles | اه،، قال عندما تم القبض عليه، جميع الصيادين بحاجة للموت. |
Gabys Essen endete, als Hector verhaftet wurde. | Open Subtitles | انظر من أتى انتهى عشاء (غابي) عندما .. (اعتُقل (هيكتور |
- Wo der Bräutigam verhaftet wurde. | Open Subtitles | -في مشهد الزفاف . -حيث اعتُقل الرجل -في زفافه . |
Reddington sagt, Aiko Tanida ist tot... in der gleichen Nacht gestorben, in der sein Bruder von Resslers Sondereinheit verhaftet wurde. | Open Subtitles | يقول (ريدينغتون) أن ...إيكو تانيدا) ميت مات في نفس الليلة التي اعتُقل .(فيها شقيقه من قبل فريق (ريسلر |
Er hat dort eine Schaukel angebracht, kurz bevor er verhaftet wurde. | Open Subtitles | وضع أرجوحة قبل أن يُعتقل بسبب الإختلاس |
Als mein Vater verhaftet wurde, haben alle, die Polizei, die Anwälte, der Richter... | Open Subtitles | عندما تم القبض علي والدي الشرطة، المحامين القضاة والمحاكم |
Sie war gut, bis die Polizei auftauchte, um uns mitzuteilen, dass unser Sohn wegen Einbruch und Eintreten verhaftet wurde. | Open Subtitles | كانت على مايرام حتى حضر رجال الشرطة وأخبرونا أنه... تم اعتقال ابننا بتهمة اقتحام المنازل |
Seit Bree Van De Kamp verhaftet wurde, hatte sie eine Reihe von Emotionen gespürt. | Open Subtitles | منذ ان اعتقلت بري فان دي كامب اختبرت مجموعة كبيرة من العواطف |
Sie fragt, ob der Pilot verhaftet wurde. | Open Subtitles | تودأنتعرف، هل هناك من إعتقل الطيار؟ |
verhaftet wurde er aber wegen Steuerhinterziehung. | Open Subtitles | ولقد ألقي القبض عليه وسجن بتهمة التهرب من الضرائب. |
Sie können für einen Unterschlupf sorgen, bis er verhaftet wurde. | Open Subtitles | وسيوفر لكِ ملاذ، حتي يتم القبض عليه. |
Als Dad verhaftet wurde, aktivierte er den Code. | Open Subtitles | حين قُبض على أبي، نشط ذلك الاسم الرمزيّ |
Wusstest du das er schon mal verhaftet wurde, weil er nackt durch "LaGuardia" gerannt ist. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه قُبض عليه مرة من المرات لأنه كان يمشي عارياً في لاغراديا؟ |
Arbeiten Sie zusammen und finden Sie heraus, warum mein Buchhalter verhaftet wurde, und ob ich verhaftet werde. | Open Subtitles | اعملا معًا واكتشفا لِمَ اُعتقل محاسبي؟ |
Die Nacht, in der er verhaftet wurde? | Open Subtitles | هذه الليلة عندما تم إلقاء القبض على ويتس مع الجثة فى سيارته |
Weil dieser Chauffeur aus Queens, der verhaftet wurde, mein Bruder ist. | Open Subtitles | (لأن سائق الليموزين من (كوينز الذي تم اعتقاله أخي |
Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber als ich verhaftet wurde, ist meine Mutter fast gestorben. | Open Subtitles | لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت |