Hey, unsere Liebe hat Verhaftungen überstanden und Herzinfarkt auslösende Küsse und ganz harte Fälle von Amnesie. | Open Subtitles | نجا حبنا من اعتقالات فدرالية، ونوبة قلبية تتضمن القبل، وفقدان الذاكرة. |
Er wurde erschossen. Andere Verhaftungen stehen bevor | Open Subtitles | وتم إطلاق النار عليه وهناك اعتقالات اخرى وشيكة. |
Als Journalist hörte ich immer wieder von illegalen Verhaftungen und geheimen Folterungen. | Open Subtitles | كصحفي كنت دوماً أسمع عن الاعتقالات التعسفية و معتقلات التعذيب السرية |
Eine hat eine lange Vorgeschichte mit drogenbezogenen Verhaftungen, und die andere ist eine Vorzeigebürgerin. | Open Subtitles | واحدة امتلكت تاريخاً طويلاً من الاعتقالات بسبب المخدرات، و الاخرى كانت مواطنة مثالية |
Ich sagte Ihnen, ich will eine hohe Zahl an Verhaftungen für Alkoholhandel. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أريد ارقاماً إعتقالات متعلقة بالكحول |
.. für 38 Jahre unübertroffener Leistung als Texas Ranger,... für mehr als 2.000 Verhaftungen,... (jubelnder Applaus) | Open Subtitles | لمدة 38 عاما مع أداء منقطع النظير باعتباره حارس تكساس مع سجل باكثر من ألفي إعتقال |
Ich bin in Aufzeichnungen der örtlichen Verhaftungen eingetaucht, ein Name ist mir ins Auge gestochen. | Open Subtitles | حسنا,لقد بحثت بعمق في سجل الإعتقالات المحلية إسم واحد بقي يظهر مرارا و تكرار. |
Nötige Verhaftungen sind sofort vorzunehmen. | Open Subtitles | اذا كان يجب أن تعتقل شخصاً فافعله بشكل هادئ قدر الإمكان |
Die Verhaftungen wurden gemacht und die Flüchtigen werden auf das Revier gebracht. | Open Subtitles | لقد تم إلقاء القبض عليهم، وجاري نقل المتهمين إلى المخفر الآن. |
Sie handeln inoffiziell. Und ich erwarte von Ihnen keine Verhaftungen. | Open Subtitles | بحيث سيكون الأمر خارج السجلات الحكومية ولا يتوجب عليك القيام بأي اعتقالات |
Wir könnten da runter gehen und ein paar Verhaftungen vornehmen, aber ... niemand wird etwas gesehen haben. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً |
In beiden Fällen war das Syndikat daran beteiligt, aber es gab keine Verhaftungen. | Open Subtitles | كلا الحالتان متصلتان بعصابة جرائم النهر الشرقي لكن بلا اعتقالات |
Keine Vorstrafen, keine Verhaftungen, nicht mal ein Knöllchen. | Open Subtitles | لا سوابق و لا اعتقالات ولا حتى مذكرة مخالفة السرعة |
Ich brauchte ein paar Informationen über Verhaftungen letzte Nacht. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى بعض المعلومات حول بعض الاعتقالات التي تمت الليلة الماضية |
Ah, Montag befasst sich nun also mit den Verhaftungen, was? | Open Subtitles | آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟ |
Immer die meisten Verhaftungen im ganzen Drogendezernat. Waren's 100 letztes Jahr? | Open Subtitles | كل سنة تتصدرون قائمة الاعتقالات في قسم المخدرات، كم كان عددها، أكثر من 100 في السنة الماضية؟ |
Sobald die Gerichtsmedizin sie identifiziert hat, möchte ich, dass du nachschaust, ob sie irgendwelche Verhaftungen wegen Drogen hatte, und überprüfe die örtlichen Rehabilitationszentren. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية |
Keine Verhaftungen, keine Vorstrafen, ein Strafzettel im letzten Jahr, bezahlt. | Open Subtitles | لا إعتقالات, ولا تسبب بمشاكل غرامة واحدة على السرعة السنة الماضية. تم دفعها |
Weitere Verhaftungen werden folgen. | Open Subtitles | ونحن نتوقّع إعتقال العديدين في الأيام المقبلة |
In den letzten vier Jahren hatten wir über 200 Verhaftungen, dank der AFIS Fingerabdrucktreffer. | Open Subtitles | في آخر 4 سنوات، حققنا 200 إعتقال بفضل تطابقات جهاز تحديد البصمات. -نحن؟ |
Jedoch sind unsere CompStat- Zahlen morgen früh fällig, also brauche ich heute die Berichte der Verhaftungen. | Open Subtitles | لكن أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة صباح الغد لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
Sie verbringen hier jetzt mehr Zeit als damals bei den Verhaftungen fürs Schlagen von Paparazzi. | Open Subtitles | تضمي وقتًا بالمخفر الآن أكثر مما أمضيتَه لمّا كنت تعتقل لضربك المصوّرين الصحفيين. |
Fünfzehn Polizisten wurden verletzt und es kam zu dutzenden Verhaftungen, als Sicherheitsdienste mit den Extremisten zusammenstießen. | Open Subtitles | 50ضابطاً تعرضوا للإصابة وتم إلقاء القبض على الآلاف كما إشتبكت قوات الأمن مع مُتطرفي الحزام |
Hat die Armee die Befugnis, Verhaftungen vorzunehmen? | Open Subtitles | الجيش يحصل على نفوذه من خلال الاعتقال و الاحتجاز |
Sie wussten, dass wir kommen. Nach 200 Verhaftungen spür ich so was. | Open Subtitles | أقول لك أنهم علموا أننا آتون,بعد 200 عملية اعتقال أعرف الفرق |