Du hast dir das Genick gebrochen. Das ist nie richtig verheilt. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
Ich wollte es dir später zeigen, wenn es verheilt ist. Aber was soll's? Ja. | Open Subtitles | أردت أن أريك لاحقاَ حينما تشفى لكن .. لم أخبرك أنها كانت اسم أغنية قبل أن نتقابل |
Die Wunde verheilt nie ganz. Sie wird sein Leben lang bleiben. | Open Subtitles | هذا الجرح لن يشفى بالكامل أبدا سيحمله لبقية حياته |
Die Wunden von dem Fischangriff sind doch sehr schnell verheilt. | Open Subtitles | ..جراحك بسبب السمكة التى شفيت تماما كالسحر |
Eure Wunden müssen schon gut verheilt sein. Ihr seid wieder die schwierige Frau von früher. | Open Subtitles | لا بدّ وأن جروحك تُشفى فها قد اقتربتي من العودة لشخصيتك القديمة |
- Meine Wunde ist vollständig verheilt. - Ich brauche was zu essen. | Open Subtitles | جراحي شُفيت تماماً، أودّ تنازل شيئاً من الطعام. |
Ja, bis dahin verheilt er, aber was mache ich morgen? | Open Subtitles | أجل، ستشفى حينها ولكن ماذا أفعل بيوم غد؟ |
Wir können weiterkämpfen, wenn deine Wunde verheilt ist. | Open Subtitles | نستطيع ان نؤجل القتال جراحك لم تشفى بعد وجراحك ليست بصالحك |
Wir werden dann, zahlreiche Brüche richten, die niemals richtig verheilt sind, uh, beim ersten Mal. | Open Subtitles | بعدها سنصلح، كسورًا عديدة لم تشفى أبدًا بالشكل المطلوب، في المرة الأولى. |
Die Arterien würden weiterbluten. Die Wunde muss verbunden bleiben, dann verheilt sie. | Open Subtitles | لن يوقف هذا الشرايين من النزيف يجب أن نضغط عليها وندعها تشفى وحدها |
Es könnte klug sein, die Pressekonferenzen zu vermeiden, bis dein Gesicht ein bisschen verheilt ist. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل تجنب أي مؤتمر صحفى حتى يشفى وجهك قليلا |
Wenn es verheilt ist, werde ich das Gesicht eines 12-jährigen Mädchens haben. | Open Subtitles | عندما يشفى هذا ساحصل على وجه فتاه بال12من العمر |
Wenn dein Bein verheilt ist, möchte ich mit dir tanzen gehen. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما يشفى هذا الشيئ، أود أن أخذك للرقص. |
Die Behandlung hat Euch gutgetan. Eure Wunde ist anscheinend fast verheilt. | Open Subtitles | تبدو أنك قد تحسنت و جراحك تبدو وكأنها شفيت |
Und die Wunden sind schon seit Ewigkeiten wieder verheilt. Man sieht jetzt nur noch die Narben. | Open Subtitles | لقد شفيت تلك الجروح منذ مدة طويلة، لم تبق سوى ندوب الآن |
Ihre Wunden sind nun verheilt und sie kann wieder allein schwimmen. | Open Subtitles | لكن حالما شفيت زعانفها .كانت على ما يرام للرحيل |
Ich fürchte, dass es nicht verheilt und Wundbrand einsetzt. | Open Subtitles | أنا قلق اذا لم تُشفى قدمه، ستبدأ بالغرغرينا |
Deine Wunden aus Schwarzwasser scheinen verheilt zu sein. | Open Subtitles | جراحك من معركة المياه السوداء تكاد تُشفى |
Ist schon wieder besser. Fast verheilt. | Open Subtitles | ليست سيءً للغاية حالياً تقريباً قد شُفيت |
Er hatte ein Knochentransplantat in seiner Hüfte... gut verheilt. | Open Subtitles | كان لديه شرخ في عظام حوضه والتي شُفيت بأعجوبة |
Ihre Einschnitte werden in zwei Wochen verheilt sein. | Open Subtitles | جروحك ستشفى خلال أسبوعين. |
Es gibt einen kleinen Kratzer auf der Stirn, aber er ist vor dem Todeszeitpunkt verheilt. | Open Subtitles | يوجد جرح خفيف على جبهته، لكنّه شُفي قبل وقت الوفاة. |
Die Wunde an ihrem Arm ist verheilt. | Open Subtitles | الجرح الذي في ذراعها شفي تماما |
Aber trotzdem sind sie verheilt. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنها لم تلتئم |
Nach einem Monat ist es verheilt, nach zwei Monaten ist das Fell nachgewachsen. Sehr beeindruckend! - Willst du ihn füttern? | Open Subtitles | يُشفى في غضون شهر وفي شهرين ينمو الفراء. |