So lange das er mit einer Frau verheiratet war, als er das erste mal hier war. | Open Subtitles | وقتًا طويل لدرجة أنه تزوج إمرأة في أول مرة حضر فيها هنا. |
Man sieht ihm an, dass er verheiratet war. | Open Subtitles | أعني، انظري إليه، يمكنك القول أنه تزوج من قبل |
Nachdem er mich verlassen hatte, fand ich heraus, dass er vor mir schon verheiratet war. | Open Subtitles | بعدماإنفصلعنّي.. علمتُ أنّه سبق له الزواج قبلي. |
Nicht, wenn ich nur wenige Stunden mit William verheiratet war. | Open Subtitles | ليس عندما أكون فقط تزوجتُ "وليام" لبضع ساعات |
Sie hatte eine Reihe von Liebhabern, von denen keiner wusste, dass sie verheiratet war. | Open Subtitles | كان لديها سلسلة من العشاق ولكن أيا منهم لا يعلم بأنها كانت متزوجة |
War es nicht seltsam, dass er verheiratet war, aber dennoch zu Neujahr kein Rendezvous hatte. | Open Subtitles | الم تعتقد انه من الغريب انه كان متزوج ولكنه لا يزال لا يمكنه الحصول على موعد في ليلة رأس السنة الجديدة؟ |
Ich werde nur den Beweis erbringen, dass er mit ihr verheiratet war. | Open Subtitles | انا لن استدعيها سوف اقدم فقط الدليل على ان هاموند كان متزوجا منها |
Ich weiß, daß er verheiratet war und mit wem. | Open Subtitles | أعلم أنه كان متزوجاً و أعلم زوجته |
Wieso habe ich ihr nur nicht gesagt, dass ich verheiratet war? | Open Subtitles | لا أصدق بأنني لم أخبرها بأني كنت متزوج. |
Vor vielen Jahren, als ich mit eurem zweiten Stiefvater verheiratet war... | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت.عندما كنت متزوجة الى ابيك بالاسم الثاني |
Dass er reich ist und mit 2 reichen Frauen verheiratet war. | Open Subtitles | مجرد رجل مجرى غنى جداً. والذى تزوج أمرأتين غنيتين. |
Mrs. Bates vergiftete den Kerl, mit dem sie etwas hatte und über den sie rausfand‚ dass er verheiratet war. | Open Subtitles | مس باتس سممت هذا الرجل وكانت متورطه ..... عندما اكتشفت انه قد تزوج |
Hochgeschwindigkeitspartikel mit staatlicher Förderung erforschte... als finnischer Autor, der den Nobelpreis gewonnen hat... als gestürzter argentinischer Präsident... der mit einer Stripperin aus Chicago verheiratet war... | Open Subtitles | الممولة من جامعة هارفارد أيضا انه المؤلف الذي حصل على جائزة نوبل في الأدب و أيضا هو رئيس أرجنتيني سابق تزوج راقصة من شيكاغو |
Du fragst den Mann, der drei Mal verheiratet war. | Open Subtitles | انت تسألين رجلاً قد تزوج ثلاث مرات |
Ich wusste nicht, dass Charles verheiratet war. | Open Subtitles | انا لم اعرف ان "تشارلز" قد تزوج |
Ich will Sie nicht beunruhigen, Mrs. Evans... aber es gibt keine Dokumente, dass Bill je verheiratet war. | Open Subtitles | حسناً، لا أود إرهابك سيدة (ايفانز) ولكن لم يذكر بسجلات(ايفانز) بان سبق له الزواج أبداً |
Weil ich mit Martin Weir verheiratet war. | Open Subtitles | لأنني تزوجتُ (مارتن وير). |
Haben sie in betracht gezogen, dass diese frau verheiratet war? | Open Subtitles | ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة ؟ |
Es ist ziemlich leicht herauszufinden, ob er verheiratet war. | Open Subtitles | الخطوة التالية للتأكيد انه لسهل بما فيه الكفاية لمعرفة اذ ما كان متزوج |
Er war nicht wirklich in der Politik tätig,... obwohl er mal mit der neuen Stadträtin im 11. Distrikt verheiratet war. | Open Subtitles | لم ينخرط كثيرا في السياسة رغم أنه كان متزوجا من النائبة الجديدة عن الدائرة الـ11 |
Er erwähnte nie, dass er verheiratet war. | Open Subtitles | لم يذكر أنه كان متزوجاً من قبل |
Früher, als ich noch mit Joy verheiratet war und die Steuereintreiber zu viele wurden, gingen wir manchmal campen. | Open Subtitles | سابقا عندما كنت متزوج من جوي وجامعوا الفاتورة أصبحوا أكثر مما ينبغي , - |
Er könnte verdeckt gewesen sein, oder vielleicht sind die Informationen falsch, aber der Mann, mit dem ich verheiratet war, war kein Verbrecher. | Open Subtitles | ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما |