"verkauft wurde" - Translation from German to Arabic

    • تم بيعها
        
    • بيعت
        
    • تم بيعه
        
    Natürlich räumt er ein, dass er keinen Einfluss darauf hat, wie diese Software genutzt wird, sobald sie an Regierungen verkauft wurde. TED وبالطبع, هو يعرف انه تلك البرمجيات تم بيعها للحكومات وبالتالي لا يعرف بالضبط كيف سيتم استعمال تلك البرمجيات..
    Wir wissen, dass der Diamant in einem kleinen Geschäft in Baltimore verkauft wurde. Open Subtitles نعلم بأن الماسة قد تم بيعها في متجر صغير في مدينة "بيلتمور"
    Wie man sie in jeder dieser Einrichtungen findet, sind sie neben den Stücken angebracht, um zu signalisieren, dass das entsprechende Stück verkauft wurde. Open Subtitles كما ستجدون في أي مؤسسة مشابهة يضعونها بجانب الأداة للإشارة أن هذه بالتحديد تم بيعها
    Rate mal, wer ein Drittel der Aktien besaß, als es an United verkauft wurde. Open Subtitles توقّع من كان يملك ثلث أسهمها عندما بيعت للإتحاد؟
    Ich habe gelesen, dass eins für eine halbe Million verkauft wurde. Open Subtitles سمعت أن واحدة منها بيعت بنصف مليون دولار.
    Diese Vögel wurden wegen ihres Fleischs gejagt, das tonnenweise verkauft wurde. Es war einfach. Wenn diese großen Schwärme am Boden waren, waren sie so dicht, dass hunderte von Jägern mit Flinten und Netzen kamen und sie zu zehntausenden abschlachteten. TED صيدت تلك الطيور من أجل لحومهاالتي بيعت بالأطنان وكان اصطيادها سهلالأنه عندما كان السرب الضخم يحط على الأرض بأعداده الكبيرة كان من السهل على مئات الصيادينوناصبي الأفخاخ أن يذبحوها بعشرات الآلاف.
    Ein stolzer, rebellischer Sohn... der vor seinem dreizehnten Lebensjahr in ein Leben im Elend... in den libyschen Minen verkauft wurde. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Schauen Sie von den USA aus zu, wird es Sie überraschen zu hören, dass der Ford Mustang noch nie offiziell in England verkauft wurde. Open Subtitles ولكن أولا، إذا كنت مشاهدة هذا في أمريكا، قد يكون لكم عن دهشتها لسماع أن فورد موستانج تم بيعها أبدا، رسميا، في المملكة المتحدة.
    Sie geben sich als ein U-Boot aus, das an Peking verkauft wurde. Open Subtitles سيقوم بإخفائنا كما أننا واحدة من (الغواصات التي تم بيعها لـ (بكين
    Es bedeutet, dass das Stück verkauft wurde. Oh. Open Subtitles تشير إلى أن قطعة تم بيعها.
    Als sie verkauft wurde, ging ich mit. Open Subtitles -عندما تم بيعها غادرتُ أيضاً
    Wir haben uns die Verkäufe ausgemusterter gelber Taxis angesehen und fanden einen 03 Crown Vic, der letzte Woche verkauft wurde. Open Subtitles بحثنا في المبيعات المؤخرة لسيارات الاجرة المتقاعدة و وجدنا (كراون فيكتوريا 2003) والتي بيعت الأسبوع الماضي
    Den Vertrag, mit dem das Land der Nootka für Schießpulver verkauft wurde. Open Subtitles ‫اتفاقية تنص على أن أرض (نوتكا) ‫بيعت مقابل البارود
    Im selben Jahr war ich mit einem kleinen Team in Südafrika, um Präsident Thabo Mbeki und seine Regierung in Fragen der IT-Politik zu beraten. Ein Mitglied dieses Teams war Mark Shuttleworth, Gründer von Thawte (das später an VeriSign verkauft wurde), der erst kurz davor von einer Reise ins All zurückgekehrt war, an der er als zweiter „Weltraumtourist“ teilgenommen hatte. News-Commentary في غضون ذلك، في العام 2005، كنت في جنوب أفريقيا بصحبة مجموعة صغيرة حيث عملنا كمستشارين للرئيس السابق ثابو مبيكي وحكومته فيما يتصل بسياسة تكنولوجيا المعلومات هناك. وكان مارك شتلوورث ، مؤسس شركة Thawte (التي بيعت لشركة VeriSign ) والذي كان قد عاد مؤخراً من رحلة إلى المحطة الفضائية كثاني ampquot;سائح فضاءampquot;، من بين أفراد مجموعتنا.
    Wichtiger war, an wen es verkauft wurde. Open Subtitles والأكثر أهميّة كان لمن تم بيعه
    Aber ich habe herausgefunden, als ich weiter gesucht habe, weil ich wirklich genaue Informationen wollte, dass der Vogel - einer der original Bleivögel 1994 bei Christie's verkauft wurde. Also habe ich ein Antiquariat kontaktiert, das den original Christie-Katalog hatte. Darin fand ich dieses wunderbare Bild, mit einer Größenangabe. TED لكني إكتشفت، في البحث أكثر، أنني بحاجة لمرجع دقيق، لأن الطائر -- أحد الطيور الرائدة الذي تم بيعه في دار كريستيز في عام 1994، ولذا فقد اتصلت بصاحب المكتبة القديمة الذي كان لديه كتالوج كريستيز الأصلي، ووجدت فيه صورة رائعة، التي تضمنت مرجع للحجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more