Im Namen der Angeklagten verlange ich, ihre Unschuld durch ein Gottesgericht im Zweikampf zu erweisen. | Open Subtitles | إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة |
Und da Sie mich meines Begleiters berauben, verlange ich außerdem ein Pferd. | Open Subtitles | وبما أنكَ حرمتني من مرافقي، أطالب بحصانٍ أيضاً |
Wo immer ich übernachte, verlange ich immer Aussicht. | Open Subtitles | أينما إستقريت بفندق, دائماً أطالب بغرفة تطل على منظر |
Um mir dies Universum Untertan zu machen, verlange ich nur,... ..dass du mich in Fleisch und Blut verwandelst. | Open Subtitles | كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Die tun alles, was ich von Ihnen verlange. Ich bin der Herr über Tod und Leben für sie. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
Lass uns einen Kaffee trinken, mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
Ach bitte. verlange ich denn Unmögliches? | Open Subtitles | أوه ، أرجوكي هل أنا أسأل القمر ؟ |
Als Bürger der Kolonien verlange ich mein Recht auf einen fairen Prozess. | Open Subtitles | أطالب بحقوقى كمُواطن من المُستعمرات بتمثيل قانوني وإدعاء كامل -أليس كذلك؟ |
"B"... ich sterbe vor Durst, und als Teil meiner Bürgerrechte verlange ich einen Energydrink, was immer das meiste Taurin hat. | Open Subtitles | وثانياً: أكاد أموت من العطش وكجزء من حقوقي المدنية أطالب بمشروب للطاقة |
Nun verlange ich einen Kämpfer. Ich habe dieses Recht, genau wie Ihr. | Open Subtitles | و الأن أطالب ببطل لدي هذا الحق مثلكِ تماماً. |
Wir verlangten 100 Riesen, damit sie es nicht erfährt, jetzt verlange ich 200 Riesen für die andere Wahrheit. | Open Subtitles | والآن أطالب بـ200 ألف دولار لأخبرها بالحقيقة الأخرى |
Als Bürger der Kolonien verlange ich mein Recht auf einen fairen Prozess. | Open Subtitles | أطالب بحقوقى كمُواطن من المًستعمرات سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا أطالب بحقوقى كمُواطن من المًستعمرات لتمثيل قانونى وإدعاء كامل |
- Dann verlange ich einen Drogentest. - Nein! | Open Subtitles | ثم أطالب بفحص دم |
Nur ein oder zwei Männer, mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
Bringen Sie ihn nur an den Verhandlungstisch. Mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه |
Im Gegenzug verlange ich nur eure unerschütterliche Loyalität. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو ولاءكم الذي لا يتزعزع. |
- Nicht! Sofort, sage ich! Mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | الآن، أنا أقول، الآن هذا كل ما أطلبه |
Gerechtigkeit, mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | العدالة هذا كل ما أطلبه, يا حضرة القاضي |
Fünf Minuten mit dem Jungen, mehr verlange ich gar nicht. | Open Subtitles | خمس دقائق مع الفتى، هذا كل ما أطلبه منك |
verlange ich hier zu viel? | Open Subtitles | هل أنا أسأل الكثير هنا؟ |
10 Mikrogramm, mehr verlange ich nicht. | Open Subtitles | عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ |