"verlangen wir" - Translation from German to Arabic

    • نطلب
        
    Und wieso, denn schließlich geben wir ihnen Land, verlangen wir nicht, dass sie konvertieren? Open Subtitles ولمَّ منذ منحناهم أرض ليزرعوها، لم نطلب منهم أن يؤمنوا بالإله الواحد؟
    Bis dahin verlangen wir, dass Sie unser Büro verlassen. Open Subtitles تذكر فيه المستندات المحددة التي تريدها والأشخاص الذين تود مقابلتهم حتى ذلك الوقت نطلب منك أن تخلى مكاتبنا
    Ich meine, verlangen wir zu viel vom Leben? Open Subtitles أعني ... هل نطلب الكثير عندما نطلب الحياة
    Wir haben ihn bewaffnet, ausgebildet, dort hingeschickt, damit er sein Leben riskiert, um andere zu retten, und dann verlangen wir von ihm, das Feuer nicht zu erwidern? Open Subtitles نحن سلحناه نحن دربناه أرسلناه هناك للمخاطر ة بحياته لأنقاذ حياة أمريكيون آخرون وبعذ ذلك نطلب منه أن لا يُعيد اطلاق النار؟
    - verlangen wir zu viel? Open Subtitles ألا نطلب شيئاً أكثر من اللازم؟
    In diesem Fall verlangen wir die Schecks zu sehen, welche Mr. Ross Klient auf einem Treuhandkonto hinterlegt hat. Open Subtitles في هذه القضيه نحن نطلب رؤيه الشيكات عميل السيد روس لقد وضع في الضمان - ال , اوه
    Das verlangen wir gar nicht von euch. Open Subtitles لا نطلب منكم ذلك
    Nur ein Tag. Mehr verlangen wir nicht. Open Subtitles نحن نطلب منكِ يوم واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more