"verlassen uns" - Translation from German to Arabic

    • ستتركنا
        
    • نعتمد
        
    Sie verlassen uns, Mr. Morrow. Open Subtitles أتمني أن تكون طاولتنا جاهزة سمعت أنك ستتركنا سيد مورو .. يبدو ذلك
    Sie verlassen uns morgen, Sir? Open Subtitles هل ستتركنا غدا يا سيدي
    Sprink? Sie verlassen uns. Aber nur für eine Nacht. Open Subtitles سبرينك) أنت ستتركنا لليلة)
    Wir reagieren auf das Publikum und verlassen uns sogar darauf. TED نحن الآن نتفاعل مع الجمهور. ونحن في الحقيقة نعتمد عليهم.
    Wir verlassen uns auf ihn, obwohl er sich mit Minen umgibt? Open Subtitles انا مستغرب ما منقدر نعتمد على هل الزلمة متل اللي بباص مدرسة محاط بالالغام
    Sie verlassen uns? Open Subtitles هل ستتركنا ؟
    Wir verlassen uns auf die Geschicklichkeit unserer Fahrer. Open Subtitles نعتمد فى حماية انفسنا على مهارات سائقينا فقط
    - Na ja, entweder wir verlassen uns auf unsere böse Wachkatze, oder wir denken daran, zuzusperren. Open Subtitles إما أن نعتمد على قطة الحراسة الشريرة لتحمينا أو أن نتذكر قفل الأبواب
    Und wir verlassen uns bei der Urteilsbildung auf die Wahrheit, oder? Open Subtitles ونحن نعتمد على الحقيقة في صنع الأحكام أليس كذلك؟
    Wir verlassen uns auf dich, Gänschen. Open Subtitles أنا أقول المفرطة في رغباتها، كلنا نعتمد عليكِ
    Wir verlassen uns auf unsere Partner, ein Netzwerk von Hilfsorganisationen in Krisengebieten wie El Salvador Tschetschenien, Sri Lanka. Open Subtitles لذا نعتمد على شركائنا مجموعات شبكات المساعدة لشقّ طريقا عبر الأزمات مثل السلفادور، أنغولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more