Ziemlich verlockend. | Open Subtitles | و التخلص من هذا الكرسي اللعين الأمر مغرٍ للغاية |
Das klingt verlockend, aber ich kann nicht. Ich habe einen Geschichtstest. Oh, man. | Open Subtitles | إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا |
Es ist verlockend, sich den perfekten Chef, den perfekten Elternteil oder das perfekte Outfit zu wünschen, aber vielleicht ist das Beste, was wir tun können, nicht aufzugeben, das Beste draus zu machen und unser Outfit mit Accessoires aufzupeppen. | Open Subtitles | أعترف أن تمني المديرة المثالية مغر أو الأب المثالي الثوب المثالي لكن ربما أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب |
Alles, was Sie sagen, klingt verlockend. | Open Subtitles | ليصبح جراحاً مشهوراً الحديث عن ذلك مُغري |
Sieht man sich die Zahlen an, wirkt das sehr verlockend. | Open Subtitles | عندما تبدأ في حساب الأرقام، فالأمر يبدو مغريا. |
Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. | TED | ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه. |
Ist verlockend, aber ich muss mich heute leider ausruhen, morgen ist doch der Tag des Baumes. | Open Subtitles | ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة |
Das hört sich verlockend an ... | Open Subtitles | يبدو مغوي. |
Es klingt ja verlockend, aber deine Großmutter war viel zu rational dafür. | Open Subtitles | حسناً, يبدو مُغرياً, ولكن في الواقع جدتك كانت أكثر عقلانية من ذلك |
Das ist verlockend, ich würde, wenn ich könnte. Ich habe keine Zeit. | Open Subtitles | ذلك مغرٍ, اود ذلك لو يمكنني لكنني لا استطيع |
Es ist schon verlockend, vor all diesen Unruhen wegzulaufen. | Open Subtitles | هناك شيء مغرٍ في المشي بعيدا عن كل الصخب |
Wissen Sie, das klingt alles sehr verlockend, aber ich werde euch mal ins rechte Licht rücken. | Open Subtitles | أترون, ذلكَ مغرٍ تماماً و لكن دعوني أُريكم الصورة كاملة لقدْ خسرتم مسبقاً |
Es war oft sehr verlockend bis ich sah wohin Glaube die Menschen bringt. | Open Subtitles | وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس |
Es war oft sehr verlockend, bis ich sah, wozu Glauben die Menschen treibt. | Open Subtitles | وعادةً ماكان مغرٍ إلى حين أن رأيت مافعله الإيمان بالناس |
Aber unsere gemeinsame Vergangenheit, macht Ihren Vorschlag,... so verlockend wie er auch ist,... etwas schwierig zu glauben. | Open Subtitles | لكن ماضينا معاً، يجعل عرضك مغر كما أنه يصعب تصديقه |
Aber so verlockend es auch wäre, ihr eine Kugel in den Kopf zu schießen. | Open Subtitles | أعلم كم هو مغر أن تضعي رصاصة في رأس هذه الفتاة |
So verlockend es ist, in einem echten Bett in einem echten Schlafzimmer zu schlafen, glaube ich, dass wir hier oben sicherer sind. | Open Subtitles | بقدر ما هو مُغري النوم على سرير حقيقي في غرفة نوم حقيقية أظن إننا في آمان هنا , معاً |
Ein Bargeschäft wie dieses, muss für Ex-Sträflinge verlockend sein. | Open Subtitles | يجب أن يكون مغريا للمدانين السابقين. العظام. |
Der Gedanke war so verlockend, so kraftvoll war die Metapher von Schlüssel und Schloss und das Abtöten von etwas, dass sie geradezu die Biologie überschwemmte. | TED | فكرة مغرية جداً، استعارة قوية جدً لآلية القفل و المفتاح و قتل شيء ما. اجتاحت هذه الفكرة علم الأحياء. |
Klingt sehr verlockend. Bin hier noch keinem Künstler begegnet. | Open Subtitles | هذا مغرى,لم أقابل فنان واحد منذ وصولى هنا. |
Sogar sehr verlockend. | Open Subtitles | مغوي جداً |
Es war verlockend. Das macht mir Angst. | Open Subtitles | أمراً مُغرياً وهذا ما يُخيفني في الأمر |
So verlockend das ist, es ist gegen das Gesetz. | Open Subtitles | بالرغم من العرض المغري الذي قدمته لي ولكن القانون يبقى قانوناً |
So verlockend es wäre, ich erledige Papierkram, solange Sie weg sind. | Open Subtitles | مغري كما هو، سأقوم بعمل مكتبى بكلّ الوقت حتى تذهِب |
Aber so verlockend es auch ist, unsere bisherigen Siege zu feiern, es ist nur die nächste und letzte Schlacht, an die man sich erinnern wird. | Open Subtitles | وبرغم إغراء الاحتفال بانتصاراتنا الماضية فلن تخلدكم في ذاكرة التاريخ إلاّ معركتنا التالية والأخيرة |
Der Kassiopeia-Code ist sicherlich verlockend. | Open Subtitles | شفرة ذات الكرسي مُغرية بكل تأكيد. |
Weißt du, wie verlockend das für jemand ist, der die Macht besitzt? | Open Subtitles | -أجل, صحيح, نحن محترفون. أتدرين كم هو مُغرٍ لشخص ذو نفوذ؟ |
verlockend, ich weiß... aber wenn du langsam isst, kann es den ganzen Tag anhalten. | Open Subtitles | مغريه أعرف ولكن لو أطلتها قد تبقى معك إلى الأبد |
So verlockend das klingt, ohne mich gibt's hier Chaos. | Open Subtitles | .. يبدو الأمر مغريّ كذلك الصوتّ لكن هذا المكان سيصاب بالفوضى بدونيّ هذا اليوم |