"vermassle" - Translation from German to Arabic

    • تفسد
        
    • أفسد
        
    • إفشل
        
    Wir haben eine heiße Story hier. Vermassle es nicht. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار الحقيقية هنا لا تفسد هذا
    Viel Glück. Vermassle es nicht, es geht auch um unser beider Leben. Open Subtitles إذن ، حظا سعيدا و لأجل سلامة حياتينا ، لا تفسد الأمر
    Vermassle nicht noch mehr, während ich weg bin. Open Subtitles حاول ألّا تفسد أيّ شيء بشدّة ريثما أعود، اتّفقنا؟
    Vielleicht ist es nur der Traum eines Adoptivkindes, aber ich glaube einfach, wenn ich es nicht Vermassle, könnte ich eine Familie haben. Open Subtitles لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية
    Gib mir bitte diese eine Chance. Ich verspreche, ich Vermassle es nicht. Open Subtitles آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر
    Vermassle sie, und du siehst dich in der Sommerschule wieder. Open Subtitles إفشل ,واضمن مكانا في المدرسه الصيفيه
    Da sind sie. Vermassle das ja nicht. Open Subtitles حسناً ها هُم آتون، لا تفسد الأمر.
    Vermassle nicht wieder alles. Open Subtitles لا تفسد الأمر ثانية
    Vermassle es nicht, indem du zu viel redest. Open Subtitles لا تفسد الأمر بالكلام كثيراً.
    Vermassle das bloß nicht. Open Subtitles تأكد من أنك لن تفسد الأمر.
    - Vermassle dies bloß nicht. Open Subtitles -من فضلك لا تفسد هذا
    - Vermassle es nicht mit ihr. Open Subtitles -لا تفسد الأمر معها
    Vermassle es nicht, Simon. Open Subtitles لا تفسد علاقتكما يا "سايمون".
    Das ist, was ich tue, richtig? Ich Vermassle es. Open Subtitles حسنا هذا ما أفعله أفسد كل شيء صحيح؟
    Ach, ich Vermassle es schon wieder. Open Subtitles أنا أفسد الأمر مجدداً؟
    Vermassle sie richtig, und du musst eine Klasse wiederholen. Open Subtitles إفشل للغايه ,وستضطر لإعادة السنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more