Findest du keinen, den du verprügeln kannst, und gehst jetzt von Haus zu Haus? | Open Subtitles | هل أنتهيت من ضرب الغرباء على الشارع والآن تنتقل من منزل إلى آخر؟ |
Ich will den Helden der Stadt nicht verprügeln müssen. | Open Subtitles | أنا فعلا معجب بإسلوبك سأقول لك شيئا أتعرف , لا يجب أن بتم ضرب الرجل الذى هو بطل المدينة الليلة |
Ich konnte an der Uhrzeit abschätzen, wie schlimm er mich verprügeln würde. | Open Subtitles | أنا يمكن تخمين مدى سوء سيتم الضرب على يد من ساعة. |
Ich sollte dich verprügeln für das, was du da mit ihr abgezogen hast. | Open Subtitles | يجب أن أوسعك ضرباً عما فعلته الشهر الماضي |
Ich soll mit dem Knüppel Juden verprügeln und mich aufführen wie die Gestapo. | Open Subtitles | أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو |
Aber wieso jemanden erst verprügeln und dann einen Weevil auf ihn hetzen? | Open Subtitles | لكن لم تضرب أحداً ثم تطلق الويفيل عليه ؟ |
Erst lässt er sich widerstandslos von Buck Hannassey verprügeln. | Open Subtitles | بوك هاناسى ضربه على الطريقِ وهو رفض أَن يفعل أيّ شئ حول ذلك |
Abgesehen von der mit den fetten Leuten, die ihre Verwandten verprügeln. | Open Subtitles | بعيدا عن العروض التى يضرب فيها الأشخاص السمينون أقاربهم |
- Ich werde einen der Kerle verprügeln und ihn dazu bringen, den anderen zu verpfeifen. | Open Subtitles | سوف ابرح هذان الشخصان ضربا و سأجعل أحدهم يشي على الآخر. |
Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. | Open Subtitles | اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة |
Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. | Open Subtitles | اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة |
Machtet ihr Jungs eine Gewohnheit daraus, Zivilisten zu verprügeln? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لديكم عادة في ضرب المدنيين ؟ |
Manche halten die Polizei für Schwulenhasser, die Verdächtige verprügeln. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين بعض الناس يعتقدون بأن الشرطة متعطشين للسلطة على المثليين الذين يحصلون على فرصتهم في ضرب المشتبه بهم |
Er hätte sich nie verprügeln lassen, wenn sie nicht geklemmt hätte. | Open Subtitles | لم يكن ليتعرض لذلك الضرب لو لم يتعطل مسدسه |
Geh raus auf die Straße und sei eine Nutte. Ich sollte dich verprügeln. | Open Subtitles | إذهبي و إعملي كعاهرة إن أردت يجب أن أبرحك ضرباً |
Aber ich werde keinen mehr für Sie verprügeln,... ..und ich werde auch kein Vieh mehr vertreiben oder Hannasseys erschiessen. | Open Subtitles | لا أفرغ ماشية اكثر لك أَو أضرب الهانسيس أكثر لَك |
Der Preis stimmt aber man kann nicht mehr verprügeln Vernehmungsbeamten. | Open Subtitles | النظرية صحيحة , لكن لا يمكن أن تضرب المستجوب بعد الآن |
Aber bloß weil du ihn verprügeln kannst, gibt dir das nicht das Recht dazu. | Open Subtitles | حتى لو كنت قادراً على ضربه فذلك لا يبرّر ما فعلته |
Du sollst ihn töten. Nicht nur verprügeln. Mach ihn alle. | Open Subtitles | أريد منك أن تقتله، ليس لأن تضربه أريدك أن تجعله جثة هامدة |
Es begann 1924, als Vorwand, um die Iren zu verprügeln. | Open Subtitles | لقد بدأ بعام 1924 ليكون عذراً لضرب الآيرلنديين |
Wenn das jemand Normales machte, würde man ihn verprügeln. | Open Subtitles | إن قام أحد بذلك في الواقع فسيتعرّض للضرب. |
Das bin ich. Sagen Sie doch, dass Sie von der Versicherung kommen, dann muss ich Sie nicht verprügeln. | Open Subtitles | إذاً قُل أنكَ وكيل التأمين، حتى لا أضربك بنحوٍ سيء جداً! |
Und selbst das wäre nicht so schlimm, wenn er sie nicht die ganze Zeit verprügeln würde. | Open Subtitles | و حتى هذا لم يكن سيئاً إن لم يكن يضربها طوال الوقت |
Und wir wissen doch alle, daB Freunde sich nicht verprügeln - es sei denn, sie müssen. | Open Subtitles | وكما نعلم الأصدقاء لا يضربون بعضهم البعض إلا أذا أضطروا لفعل ذلك. |
Wenn du sie verprügeln willst, nur zu! | Open Subtitles | هل تريد ضربهم , هيا إفعل ذلك لكى تخدم الشعب و تحميه |