ويكيبيديا

    "verprügeln" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضرب
        
    • الضرب
        
    • ضرباً
        
    • أضرب
        
    • تضرب
        
    • ضربه
        
    • يضرب
        
    • ضربا
        
    • تضربه
        
    • لضرب
        
    • للضرب
        
    • أضربك
        
    • يضربها
        
    • يضربون
        
    • ضربهم
        
    Findest du keinen, den du verprügeln kannst, und gehst jetzt von Haus zu Haus? Open Subtitles هل أنتهيت من ضرب الغرباء على الشارع والآن تنتقل من منزل إلى آخر؟
    Ich will den Helden der Stadt nicht verprügeln müssen. Open Subtitles أنا فعلا معجب بإسلوبك سأقول لك شيئا أتعرف , لا يجب أن بتم ضرب الرجل الذى هو بطل المدينة الليلة
    Ich konnte an der Uhrzeit abschätzen, wie schlimm er mich verprügeln würde. Open Subtitles أنا يمكن تخمين مدى سوء سيتم الضرب على يد من ساعة.
    Ich sollte dich verprügeln für das, was du da mit ihr abgezogen hast. Open Subtitles يجب أن أوسعك ضرباً عما فعلته الشهر الماضي
    Ich soll mit dem Knüppel Juden verprügeln und mich aufführen wie die Gestapo. Open Subtitles أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو
    Aber wieso jemanden erst verprügeln und dann einen Weevil auf ihn hetzen? Open Subtitles لكن لم تضرب أحداً ثم تطلق الويفيل عليه ؟
    Erst lässt er sich widerstandslos von Buck Hannassey verprügeln. Open Subtitles بوك هاناسى ضربه على الطريقِ وهو رفض أَن يفعل أيّ شئ حول ذلك
    Abgesehen von der mit den fetten Leuten, die ihre Verwandten verprügeln. Open Subtitles بعيدا عن العروض التى يضرب فيها الأشخاص السمينون أقاربهم
    - Ich werde einen der Kerle verprügeln und ihn dazu bringen, den anderen zu verpfeifen. Open Subtitles سوف ابرح هذان الشخصان ضربا و سأجعل أحدهم يشي على الآخر.
    Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. Open Subtitles اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة
    Ich musste 'ne alte Frau verprügeln, um das Preiselbeergelee zu kriegen. Open Subtitles اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة
    Machtet ihr Jungs eine Gewohnheit daraus, Zivilisten zu verprügeln? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم عادة في ضرب المدنيين ؟
    Manche halten die Polizei für Schwulenhasser, die Verdächtige verprügeln. Open Subtitles حسناً، تعلمين بعض الناس يعتقدون بأن الشرطة متعطشين للسلطة على المثليين الذين يحصلون على فرصتهم في ضرب المشتبه بهم
    Er hätte sich nie verprügeln lassen, wenn sie nicht geklemmt hätte. Open Subtitles لم يكن ليتعرض لذلك الضرب لو لم يتعطل مسدسه
    Geh raus auf die Straße und sei eine Nutte. Ich sollte dich verprügeln. Open Subtitles إذهبي و إعملي كعاهرة إن أردت يجب أن أبرحك ضرباً
    Aber ich werde keinen mehr für Sie verprügeln,... ..und ich werde auch kein Vieh mehr vertreiben oder Hannasseys erschiessen. Open Subtitles لا أفرغ ماشية اكثر لك أَو أضرب الهانسيس أكثر لَك
    Der Preis stimmt aber man kann nicht mehr verprügeln Vernehmungsbeamten. Open Subtitles النظرية صحيحة , لكن لا يمكن أن تضرب المستجوب بعد الآن
    Aber bloß weil du ihn verprügeln kannst, gibt dir das nicht das Recht dazu. Open Subtitles حتى لو كنت قادراً على ضربه فذلك لا يبرّر ما فعلته
    Du sollst ihn töten. Nicht nur verprügeln. Mach ihn alle. Open Subtitles أريد منك أن تقتله، ليس لأن تضربه أريدك أن تجعله جثة هامدة
    Es begann 1924, als Vorwand, um die Iren zu verprügeln. Open Subtitles لقد بدأ بعام 1924 ليكون عذراً لضرب الآيرلنديين
    Wenn das jemand Normales machte, würde man ihn verprügeln. Open Subtitles إن قام أحد بذلك في الواقع فسيتعرّض للضرب.
    Das bin ich. Sagen Sie doch, dass Sie von der Versicherung kommen, dann muss ich Sie nicht verprügeln. Open Subtitles إذاً قُل أنكَ وكيل التأمين، حتى لا أضربك بنحوٍ سيء جداً!
    Und selbst das wäre nicht so schlimm, wenn er sie nicht die ganze Zeit verprügeln würde. Open Subtitles و حتى هذا لم يكن سيئاً إن لم يكن يضربها طوال الوقت
    Und wir wissen doch alle, daB Freunde sich nicht verprügeln - es sei denn, sie müssen. Open Subtitles وكما نعلم الأصدقاء لا يضربون بعضهم البعض إلا أذا أضطروا لفعل ذلك.
    Wenn du sie verprügeln willst, nur zu! Open Subtitles هل تريد ضربهم , هيا إفعل ذلك لكى تخدم الشعب و تحميه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد