Wie sie dich verrückt gemacht hat mit ihrer Kritik bei jeder Kleinigkeit. | Open Subtitles | بأنها قادتك للجنون تهتم بكل التفصيل الصغيرة |
Ich wurde provoziert. Angestiftet. verrückt gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت هائجا، مندفع مُحث، في طريقي للجنون |
- Hier bei mir auf dem Armaturenbrett - Wie hast du das so lange ausgehalten? Muss dich verrückt gemacht haben. | Open Subtitles | لقد فعلتها لعدة سنوات لابد أنها قادتك للجنون يا انجل |
Ja, nun, jetzt ist es weg. Es hat mich verrückt gemacht! | Open Subtitles | حسناَ لقد أختفى الأن ، لقد كان يصيبنى بالجنون |
Ich habe ihn verrückt gemacht, weil ich mich an ihn geklammert habe. | Open Subtitles | انا جننته كنت ملتصقا به |
- Der Hunger hat dich verrückt gemacht! | Open Subtitles | لقد أصابك الجنون من الجوع ماذا تعرف؟ |
Aber nicht bevor was immer ihnen angetan wurde, sie verrückt gemacht hat. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يدفعهم ما ألحق بهم للجنون. |
Jeder wird von der Religion erfahren, die diesen Jungen verrückt gemacht hat. | Open Subtitles | الكل سيريد الاطلاع على هذا الدين الذي اقد الولد للجنون |
Es hat mich verrückt gemacht, wie die beiden vorgegeben haben, dass dieses Magazin Literatur sei. | Open Subtitles | هذا يدفعني للجنون الاثنين كانا يتظاهران أن تلك الصحيفة أدبا |
Das hat mich immer verrückt gemacht, mich wegen deren Gefühle, Sterblichkeit und ihrer Schwäche zu sorgen, bis ich einen besseren Weg gefunden habe... | Open Subtitles | لقد كان ذلك يقودني للجنون القلق حول مشاعرهم و حياتهم وضعفهم |
Aber mein Großvater denkt ständig darüber nach. - Es hat ihn verrückt gemacht. | Open Subtitles | ينبغي أن تتحدّثي لجدّي، فالأحلام تستحوذ تفكيره، بل وتورده للجنون. |
Meine Schwester war wie meine Eltern treu ergeben und unsere Erziehung war sehr streng, was mich verrückt gemacht hat. | Open Subtitles | أختي كانت متفانية كوالدينا وقد كانت تربيتنا صارمة جدًّا مما دفعني للجنون |
Wenn der Gedanke von mir meine Mutter verrückt gemacht hat, warum hatte sie mich über ihrem Bett? | Open Subtitles | إن كانت ذكراي تقود أمي للجنون فلمَ احتفظت بصوري أعلى سريرها؟ |
Es hat mich verrückt gemacht, aber ich verstehe, dass es deine Art ist, auf mich aufzupassen. | Open Subtitles | كان يقودني هذا للجنون ولكنني أفهم أن هذه طريقتك في الاعتناء بي |
Hör dein Band ab, dein Telefon hat mich verrückt gemacht. | Open Subtitles | تفحص رسائلك فهاتفك يقودنى للجنون |
- Er ist wie immer. Früher hat er dich verrückt gemacht. | Open Subtitles | إنه كما هو دائماً كان يدفعُكِ للجنون. |
Gute Frage. Ich habe mich verrückt gemacht. | Open Subtitles | إنه ليس سؤال ذكي فأنا أقود نفسي للجنون |
Wenn du an all die Male denkst, als sie dich verrückt gemacht hat, mit etwas, das sie gesagt oder getan hat, dann wirst du Liebe darin sehen. | Open Subtitles | و لو قمتى بفرز كل الاوقات فى حياتك التى قادتك فيها للجنون ماذا فعلت، ماذا قالت .... |
Aber dann hast Du mich verrückt gemacht, und das war auch in Ordnung, für eine Zeit lang. | Open Subtitles | ثم جعلتني أشعر بالجنون و كان هذا مقبولاً لفترة طوبلة جداً |
Hat Dich das auch verrückt gemacht? | Open Subtitles | وبعدها أُصبت بالجنون وأخذت تبحث في شقتك عن أي شئ |
Die ganze Sache hat mich so verrückt gemacht, dass ich gar nicht die Zeit hatte, zu bemerken, wie verrückt das für dich sein muss. | Open Subtitles | الأمر كله أصابني بالجنون بحيث أني لم آخذ وقتاً لأقدر كم أنه حنونيٌ لكِ |
Ich habe ihn verrückt gemacht. | Open Subtitles | انا جننته |
All das hat mich fast verrückt gemacht! | Open Subtitles | -أنا على حافة الجنون من كل هذا |