"versaut habe" - Translation from German to Arabic

    • أفسدت
        
    Wenn ich's versaut habe, wie komme ich dann an ihr Unterhöschen? Open Subtitles إذا كنت قد أفسدت الأمر إذا كيف حصلت على ثيابها الداخلية ؟
    Es tut mir leid, wenn ich da etwas für Sie versaut habe. Open Subtitles أنا آسفه إن كنت قد أفسدت أي شيء عليك هناك
    Und jetzt... jetzt bin ich mir nicht sicher... ob ich das nicht versaut habe. Open Subtitles والآن ... الآن لست متأكدة ما إذا كنت أفسدت ذلك
    Oh, um Himmels willen, Mann, Es... es... es tut mir leid, dass ich deinen Heiratsantrag versaut habe, aber... Open Subtitles بحق الله، يارجل، أنا آسفة لأنني أفسدت تقدّمك، لكن...
    Ich meine, was wenn ich es versaut habe? Open Subtitles أعني، ماذا لو أنني أفسدت الأمور؟
    Nun, nein, du sagtest nur gerade, dass ich einen Assistenzarzt versaut habe. Open Subtitles حسنا، كلا، قلتِ لتوكِ أنني أفسدت مقيما.
    Wenn ich alles versaut habe, von Anfang an? Open Subtitles لقد أفسدت الأمور فحسب من البداية
    Ich weiß, dass ich es das letzte Mal versaut habe, aber sie und Victoria haben mich aus der Branche verdrängt. Open Subtitles أعلم أنني أفسدت كل شيء آخر مرّة لكنها هي و (فكتوريا) وضعاني في اللائحة السوداء لعالم الشغل
    Tut mir leid, dass ich alles versaut habe. Open Subtitles آسفة لأنني أفسدت كل شيء
    Richtig, pass auf, ich weiß, dass ich es wegen dem Spielen und allem versaut habe, und ich arbeite hart an allem, aber das sind Entscheidungen, mit denen wir leben müssen und die wir besprechen müssen, zusammen als ein Team. Open Subtitles صحيح، أقصد، إسمعي، أعلم أنني أفسدت الأمور مع القمار وكلّ شيء... وأنا أعمل بجدّ على ذلك لكن هذه من القرارات التي نتعامل ونتحدث عنها معاً كفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more