"verschiedenen welten" - Translation from German to Arabic

    • عوالم مختلفة
        
    • عالمين مختلفين
        
    Du bist aus der Wäscherei, ich aus der Elektrik. Wir sind aus zwei verschiedenen Welten. Open Subtitles . أنتِ تقومين بالغسيل , و أنا كهربائية . نحن من عوالم مختلفة
    Nun, wir kommen aus sehr verschiedenen Welten und von meiner Perspektive aus gesehen sind Sie kein Anführer. Open Subtitles حسنا لقد جئنا من عوالم مختلفة جدا ومن حيث اجلس انت لست بقائد
    - Ja, aber sie leben in verschiedenen Welten. Open Subtitles نعم. ولكنهم يعيشون في عوالم مختلفة.
    - Die Frage ist, ob wir unsere Kräfte vereinen können, wenn wir in verschiedenen Welten sind. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت قوانا المجموعة قد تعمل في عالمين مختلفين
    - Ich weiß, ich weiß es scheint gerade, wie als ob wir plötzlich in zwei verschiedenen Welten leben. Open Subtitles اعلم اعلم .. و كأنما فجأة اصبحنا نعيش في عالمين مختلفين
    Wir lebten alle unter demselben Dach. Aber in verschiedenen Welten. Open Subtitles "لقد كنا نعيش تحت سطح واحد ولكن في عوالم مختلفة"
    Wir beide kommen aus verschiedenen Welten. Open Subtitles كما ترى، أنا وأنت من عوالم مختلفة
    Ist nicht so, als würden wir in verschiedenen Welten arbeiten, Coulson. Open Subtitles ليس وكأننا نعمل في عوالم مختلفة يا "كولسون".
    Hier sind überall Brunnen und Plätze und alle Brunnen führen zu verschiedenen Welten. Open Subtitles يوجد به ينابيع و ألغاز 338)}و الينابيع كلها تنقل إلى عوالم مختلفة
    Wir leben in verschiedenen Welten. Open Subtitles و نحن في عوالم مختلفة الآن
    Wir kommen aus verschiedenen Welten. Open Subtitles جئنا من عوالم مختلفة
    Wir leben in verschiedenen Welten. Open Subtitles نحن نعيش في عوالم مختلفة.
    Ich war gerade... naja, wir beide waren in verschiedenen Welten unterwegs. Open Subtitles كنا نجري في عوالم مختلفة -أجل
    Nein, weil ihr aus 2 verschiedenen Welten wart. Bei dem Mädchen ist es genauso. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Manchmal ist es, als lebten wir in zwei verschiedenen Welten. Open Subtitles وأنت تعرف بعض الأحيان أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين.
    2 Männer, dasselbe Alter, aus völlig verschiedenen Welten, andere Bildung, und trotzdem ähneln wir uns so. Open Subtitles رجلان, نفس العمر, من عالمين مختلفين تماماً, تعليم مختلف,
    Es würde nie funktionieren. Wir sind von zwei verschiedenen Welten. Open Subtitles لن ينجح أبدا نحن في عالمين مختلفين الان
    - Ja. Wir kommen aus verschiedenen Welten. Open Subtitles أعتقد بأننا جئنا من عالمين مختلفين.
    Romeo und Julia, wie sie in verschiedenen Welten sind. Open Subtitles تعلمون كيف أن "روميو" و"جولييت" من عالمين مختلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more